Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endroit
Endroit appelé
Endroit de destination
Endroit de la cassure
Endroit de la rupture
Endroit demandé
Face endroit
Lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme
Maille d'endroit
Maille endroit
Petit puffin
Puffin semblable
Semblable à épreuve abîmé
Semblable à épreuve détérioré
Semblable à épreuve endommagé
Tons semblables

Vertaling van "des endroits semblables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
semblable à épreuve avec effet-camée obtenu artificiellement [ semblable à épreuve avec relief mat obtenu artificiellement | semblable à épreuve avec relief givré par procédé artificiel | semblable à épreuve avec relief en ronde bosse obtenu par procédé artificiel ]

artificial cameo prooflike


semblable à épreuve abîmé [ semblable à épreuve endommagé | semblable à épreuve détérioré ]

impaired prooflike


endroit de destination [ endroit demandé | endroit appelé ]

distant place


endroit appelé | endroit demandé

called place | to place


endroit de la cassure | endroit de la rupture

fracture point






lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme

Erythema multiforme-like lupus erythematosus




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Myron Thompson: Bien sûr, je ne parle pas des hôpitaux ou d'endroits semblables; je parle d'agents d'escorte qui accompagnent les détenus d'un endroit à l'autre.

Mr. Myron Thompson: Of course I'm not referring to hospitals or anything like that; I'm talking about escorting prisoners from one place to another.


Il n'y a pas beaucoup d'endroits semblables dans le monde.

There aren't many places like it in the world.


27. attire l'attention sur la procédure coûteuse que représente la méthode d'adaptation annuelle des rémunérations pour le personnel local dans les délégations de l'Union; estime que cette méthodologie peut être rendue plus efficace et moins coûteuse; demande au SEAE d'utiliser des méthodes de calcul basées sur une sélection indépendante et objective d'organisations de référence situées au même endroit ou dans des endroits semblables; propose qu'une agence des Nations unies présente sur place soit ajoutée en tant qu'élément fixe ainsi que deux ambassades d'États membres et deux employeurs locaux, l'un déterminé par l'employé et l'autr ...[+++]

27. Draws attention to the cost-inflating procedure of the annual salary adjustment method for local staff in Union delegations; believes that that methodology can be made more efficient and cost-effective; asks the EEAS to use calculation methods based on independent and objective selection of reference organisations in the same or similar locations; suggests that a locally operating United Nations' agency be added as a fixed component and that two Member State embassies and two local employers be included - with, in each case, one to be determined by the employee and one by the employer - in order to obtain an appropriate average; ...[+++]


Comme à beaucoup d'autres endroits semblables, la police oeuvrant sur le territoire de la nation Nishnawbe-Aski souffre d'un sous-financement chronique.

Like in so many communities, police in NAN territory are chronically underfunded, housed in shacks and facing extreme levels of trauma and stress.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une fois de plus, il est évident que ce bateau n’aurait jamais du avoir l’autorisation de naviguer et que tous les gouvernements doivent se réunir aussi rapidement que possible pour élaborer un traité international sur le transfert d’armes car malheureusement, il existe dans le monde beaucoup dendroits semblables au Zimbabwe qui ne devraient en aucun cas être autorisés à recevoir des armes ni des munitions de quelque sorte que ce soit.

Once again, it is clear that the vessel should never have been allowed to sail and that all governments need to get together to devise an international treaty on arms transfers as soon as possible because, unfortunately, there are many places in the world like Zimbabwe, which should never be allowed to receive arms or munitions of any description.


La politique européenne relative à ces régions doit être axée sur le renforcement de leurs aspects positifs et sur l’atténuation de leurs aspects négatifs, de manière à ce qu’aucun citoyen européen ne se sente coupé de ses semblables, quel que soit l’endroit où il vit, et de manière à ce que tous les citoyens bénéficient des mêmes chances de prospérité partout en Europe.

European policy on these areas should focus on strengthening their positive aspects and mitigating their negative aspects, so that there is nowhere where European citizens feel that they are cut off from their fellow citizens and so that people have equal opportunities for prosperity everywhere in Europe.


Dans les régions urbaines, les gens peuvent avoir accès au transport en commun, qu'il s'agisse du métro, de l'autobus, pour se diriger vers leur lieu de travail ou pour aller à l'épicerie ou à des endroits semblables.

In urban areas, people can take public transit, be it the bus or the subway, to go to work, do groceries and so on.


Si leur objectif principal est de maintenir les coûts de leurs entreprises à un bas niveau et d’en tirer profit sur le marché international, la Birmanie est depuis plusieurs années l’endroit indiqué, et c’est un soutien international de la part de leurs semblables qui a permis au régime militaire de faire face aux protestations intérieures au cours de ses premières années d’existence.

If their main goal is to keep the costs of their companies down and to derive benefit from this within the international market, then Burma has for many years been the right place for them to be, and it was international support from the likes of them that enabled the military regime to weather domestic protests in its early years.


Aucunement, c’est plutôt pour montrer que des situations semblables existent à plusieurs autres endroits.

No, not at all but, rather, to show that similar situations exist in many other places.


Il y a un marché pour les guichets automatiques sans nom qui n'appartiennent pas aux banques dans les bars et d'autres endroits semblables où les gens ont besoin d'argent tout de suite.

The marketplace for white-label or non-banking machines is bars and places like that, where people have an emergency need for cash.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des endroits semblables ->

Date index: 2024-06-27
w