Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des députés puissent enfin devenir " (Frans → Engels) :

Lorsque des commettants disent au député qu'il y a quelque chose qui cloche, il est important que les gens puissent enfin dire que les parlementaires et les députés sont vraiment là pour les défendre.

When constituents tell an MP there is something odd, it is important that people can finally say that parliamentarians and MPs are really there to stand up for their interests.


Si vous êtes choisi pour devenir commissaire à l'information, essaierez-vous d'accélérer le processus pour que les députés puissent obtenir les renseignements qu'ils demandent en moins de temps vu qu'ils en ont souvent besoin très rapidement?

If you are selected to become the information commissioner, would you try to speed up the process so that it would take less time for a member of Parliament to get the information, which is sometimes required very quickly?


Je souhaite seulement que des gens fassent le chemin inverse, que des députés puissent enfin devenir membres de la prochaine Commission.

I just hope that this will prove to be a two-way process, and in the end there will be Members of this Parliament who can join the next Commission.


La conclusion des négociations est nécessaire pour que les députés croates puissent obtenir le statut d’observateurs au sein de ce Parlement et, à terme, en devenir membre.

Without negotiations being concluded, Croatian MPs will not be able to gain observer status in this House and there will be no membership.


Monsieur le Président, si le député relisait mon discours, il verrait ce que j'ai dit au sujet des biocarburants. J'ai dit que j'étais fier que les agriculteurs puissent enfin gagner leur vie en vendant leur grain à prix raisonnable.

Mr. Speaker, if the member were to look back at my speech, he would see that what I said on biofuels was that I was very pleased that farmers were finally making a living selling their grains at a reasonable price.


Par conséquent, Monsieur le Président, j’ai la certitude que vous essayerez que la Commission accepte que les propositions avancées par les députés européens puissent devenir des législations européennes, conformément à la volonté du peuple, de nos électeurs.

I am therefore sure that you, Mr President, will work hard to make the Commission accept that the proposals we MEPs put forward can become EU legislation, in accordance with the will of the people, our electors.


Enfin, il reste le grand défi d'un réseau ferroviaire européen pour le transport de marchandises - les propositions que la Commission doit présenter concernant un réseau dédié au transport de marchandises -, et tout le soutien logistique nécessaire pour faire en sorte que les nœuds européens qui sont créés aujourd'hui puissent devenir un véritable réseau de transport pour l'avenir.

Finally, there remains the great challenge of a European rail network for goods transport – the Commission’s forthcoming proposals for a dedicated goods transport network – and all the logistical support required in order to make the European nodes that are being established today into a real transport network for the future.


Je pose la question au premier ministre: son gouvernement va-t-il suivre l'exemple donné par le Parti conservateur et tenir un véritable vote libre, afin que tous les députés puissent représenter leurs électeurs et enfin éliminer ce registre des armes à feu si coûteux et inefficace?

I ask the Prime Minister this. Will his government follow the lead of the Conservative Party and hold a true free vote so all members can represent their constituents, and finally scrap this wasteful, ineffective gun registry?


Toutefois, nous restons démocratiquement convaincus que, quelque fortes qu'elles puissent être, les expressions utilisées par chaque député, par chaque représentant politique, doivent être considérées comme un acte politique - mais ceci ne doit pas devenir une couverture individuelle -, donc, pour défendre les droits du Parlement, l'immunité ne doit pas être levée.

However, we remain democratically of the opinion that, however strong the expressions used by each Member of Parliament, each politician, may be, they must be considered to be political actions – although I do not mean that Parliament must not cover up for individuals – and therefore, in order to protect Parliament, immunity must not be waived.


Je termine en répétant l'appui des députés du Bloc et en souhaitant même que ce projet de loi soit adopté à toutes les étapes aujourd'hui, de façon que ces producteurs qui attendent depuis des années puissent enfin voir non pas leurs rêves réalisés, mais voir la possibilité d'aller chercher les sommes d'argent nécessaires pour pouvoir réaliser leurs créations.

Finally, I would like to reiterate the support of Bloc members for this bill and express the hope that the bill will pass all three stages today, so that producers who have been waiting for years




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des députés puissent enfin devenir ->

Date index: 2025-09-18
w