Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des députés grecs aient " (Frans → Engels) :

Cependant, nous veillerons à ce qu'aucun autre gouvernement ne soit en mesure de faire ce genre de chose, et à ce que les députés des deux côtés de la Chambre, y compris les députés d'arrière-ban du parti ministériel, les députés des partis d'opposition et les députés indépendants, aient librement accès à des renseignements objectifs.

However, we are going to make sure that no other government would be able to do that, that both sides of the House, whether a backbencher on the government side, a member of any of the opposition parties, or an independent MP would be allowed full access to objective information.


M. Langen, qui n’est pas présent dans cette Assemblée, a déclaré qu’il était inacceptable que des députés grecs aient voté contre le programme triennal de stabilisation présenté devant le parlement grec.

Mr Langen, who is not in the House, said that it was unacceptable that Greek members had voted against the three-year stabilisation programme in the Greek Parliament.


«Je suis heureux que les députés européens aient apporté un soutien si massif à cet accord commercial complet et innovant, le plus ambitieux à ce jour et le premier conclu par l'Union européenne avec un pays asiatique», a déclaré M. De Gucht.

"I am delighted that MEPs have so clearly supported this deep and innovative trade agreement – the EU's most ambitious to date and the first with an Asian country" said Commissioner De Gucht".


J’ai eu l’occasion d’en discuter avec des députés grecs, avec le ministre, le ministère, avec le ministère de l’économie grec également, en voyageant à la recherche de solutions.

I have had the possibility to discuss it with Greek Members of Parliament, with the Minister, with the Ministry, with the Minister for Economics from Greece as well, while travelling round to find solutions.


Par votre biais, Madame la Présidente, peut-être puis-je demander à tous les députés grecs de cette Assemblée d'envisager d'élaborer une certaine forme de déclaration commune soutenant ces principes, déclaration qui faciliterait la compréhension et qui mènerait à une résolution plus rapide de cette affaire pour les 12 personnes impliquées.

Through you, Madam President, perhaps I can appeal to all the Greek Members of this House to see whether we can produce some form of joint statement in support of those principles which might advance understanding and lead to a quicker resolution of this issue for the 12 individuals involved.


Le lendemain, pendant la réunion de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, le représentant de la Commission s'est étonné que les députés n'aient pas eu connaissance de la lettre de M. Prodi en réponse à M. Bush.

The next day, during the meeting of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, the Commission representative expressed surprise that Members had not seen Mr Prodi’s letter of reply to Mr Bush.


Lors de la réunion extraordinaire de la commission des libertés de lundi, j'ai fait la même demande aux représentants de la Commission, qui semblaient étonnés que les députés n'aient pas cette correspondance.

At Monday’s extraordinary meeting of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, I put the same request to the Commission representatives, who seemed surprised that Members had not seen this correspondence.


Le Président: Avant de passer aux questions orales, je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune d'un de nos collègues parlementaires, M. Michael C. Liapis, député grec.

The Speaker: My colleagues, before we go to oral questions I want to point out one of our parliamentary colleagues in the gallery, Mr. Michael C. Liapis, member of Parliament from Greece.


Ces changements ont été apportés sans que les députés en aient été pleinement informés, sans qu'ils en aient parfaitement compris les conséquences et sans que les modifications aient fait l'objet d'un débat et qu'elles aient été approuvées par l'ensemble de la Chambre.

These changes have been made without the full knowledge of the members of Parliament, without MPs having a full understanding of the consequences of these changes and without debate and approval of members of this House as a whole.


- Une coalition de producteurs de ciments (European Task Force) s'est formée en 1986 au sein de Cembureau pour faire face à la menace d'exportations de ciments à bas prix de Grèce vers plusieurs Etats membres après que les grecs aient perdu des marchés importants au Moyen Orient.

- A coalition of cement producers (European Task Force) was formed in 1986 within Cembureau to deal with the threat of low-price Greek cement exports to a number of Member States after the Greeks had lost important markets in the Middle East.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des députés grecs aient ->

Date index: 2022-09-07
w