Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "des députés avaient quitté " (Frans → Engels) :

Voir, par exemple, Débats, 20 juin 1984, p. 4940 (on procédait alors à une série de votes et un député a invoqué le Règlement pour signaler que d’autres députés avaient quitté leur siège avant que ne soient annoncés les résultats du vote précédent); le 9 avril 1990, p. 10390 (un député s’est plaint que d’autres députés se déplaçaient dans la Chambre pendant les votes).

See, for example, Debates, June 20, 1984, p. 4940 (a series of votes was being taken and a Member rose on a point of order to say that other Members had left their seats before the results of the previous vote were announced); April 9, 1990, p. 10390 (a Member complained that other Members were moving about the Chamber during the votes).


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces avaient été renforcées par des soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces ont reçu le renfort de soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


La plupart des officiers de police issus de la communauté serbe du sud de la rivière Ibar qui avaient quitté leur poste à la suite de la déclaration d'indépendance ont repris leur service.

Most police officers from the Kosovo Serb community south of Ibar river, who left the service following the declaration of independence, have returned to their stations.


Nous avons mentionné que des députés avaient quitté le caucus de leur parti.

That member could still remain a member of the particular party. He or she simply ceases to sit with the caucus.


Monsieur le Président, je constate que quatre députés avaient deux opinions au sujet de la motion et je les remercie d'avoir clarifié leur position. Toutefois, je signale que le minsitre des Ressources naturelles a quitté et qu'un autre député a repris son siège.

Mr. Speaker, while I see that four members were of two minds on this vote, and I appreciate them clarifying it, the Minister of Natural Resources has left and I see another member who is now resuming his seat.


[Traduction] Le président suppléant (M. Bélair): Pour revenir à l'argument du député selon lequel des députés avaient quitté la Chambre, le greffier au Bureau me dit qu'il y a eu deux votes d'affilée et que rien dans aucun règlement n'empêche un député de quitter la Chambre entre les deux votes (1845) M. John Williams: Monsieur le Président, avec le respect que je dois à la présidence, je crois toujours que la présidence passe à côté de la question.

[English] The Acting Speaker (Mr. Bélair): To come back to the hon. member's point that some members had left the House, the table tells me there were two successive votes and that nothing in any rule book prevents any member from leaving the House in between the two votes (1845) Mr. John Williams: Mr. Speaker, with deference to the Chair, I still think the Chair is missing the point.


Les députés qui avaient quitté la Chambre n'ont pas pu y revenir, car lorsqu'ils l'ont quittée, la présidence ne s'était pas levée pour lire la motion principale.

The members who had left the Chamber did not have an opportunity to return because when they left the Chair had not risen to read the main motion.


* En 1999, dans l'UE, un peu moins de 20 % des jeunes âgés de 18 à 24 ans avaient quitté le système scolaire trop tôt, soit à l'issue de l'enseignement de base, soit en abandonnant leurs études.

* In 1999, in the EU slightly less than 20% of people aged between 18 and 24 had left the education system too early, either on the completion of basic education or by dropping prematurely out of their studies.


2. Les États membres favorisent la réadmission sur leur territoire des travailleurs qui l'avaient quitté après y avoir résidé d'une façon permanente pendant une période de longue durée et y avoir occupé un emploi et qui désirent y retourner lorsqu'ils ont atteint l'âge de la retraite ou en cas d'incapacité permanente de travail.

2. Member States shall facilitate re-admission to their territories of workers who have left those territories after having resided there permanently for a long period and having been employed there and who wish to return there when they have reached retirement age or are permanently incapacitated for work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des députés avaient quitté ->

Date index: 2023-09-17
w