Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des débats constructifs auxquels " (Frans → Engels) :

Il faut ouvrir le processus en permettant à des avis différents de se faire entendre (un "concours d'idées") et en permettant un contrôle et un débat constructif.

There is a need to open up the process by providing opportunities for the voicing of alternative views ('a competition of ideas'), for scrutiny and for constructive debate.


Ce dialogue comporte notamment, selon le cas, un débat constructif sur la ratification et la mise en œuvre de la CNUDM.

Such dialogue shall include, as appropriate, effective discussion on the ratification and implementation of UNCLOS.


Ce dialogue comporte notamment, selon le cas, un débat constructif sur la ratification et la mise en œuvre de la CNUDM.

Such dialogue shall include, as appropriate, effective discussion on the ratification and implementation of UNCLOS.


Pour renforcer l'incidence des initiatives ayant abouti, le processus de suivi sera amélioré afin d'encourager la tenue d'un débat constructif avant la réponse de la Commission.

To increase the impact of successful initiatives, the follow-up process will be improved to promote a meaningful debate before the Commission gives its response.


La directive 98/44/CE [13] relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques a été adoptée après un débat long et constructif mené pendant une dizaine d'années au Conseil et au Parlement européen.

Directive 98/44/EC [13] on the legal protection of biotechnological inventions was adopted after a long and constructive debate which lasted about ten years in both the Council and the European Parliament.


Cette rencontre sera suivie par des débats constructifs auxquels participeront des fonctionnaires nationaux et régionaux des pays sélectionnés, en vue du lancement de projets en 2006.

This would be followed by concrete talks involving national and regional officials from selected countries with a view to launching projects in 2006.


Je profite de cette occasion pour remercier les ministres des relations extérieures de Grèce, de Turquie et de Chypre ainsi que les chargés de mission des Nations unies, du Royaume-Uni et des États-Unis pour la compréhension étroite et le dialogue constructif auxquels nous sommes parvenus.

I must thank the foreign ministers of Greece, Turkey and Cyprus and the special envoys of the UN, the UK and the US for their close coordination and constructive dialogue.


- Les retards des payements de la part des autorités publiques ou des clients des entreprises. Au cours du débat constructif d'hier, il y a eu un échange de vues sur les problèmes et les difficultés auxquels les PME sont confrontés quant à leur financement.

The need to improve relations between the two sides was stressed, and in particular that of an improvement in communications to achieve a better understanding of the problem and the search for appropriate solutions.


Pour le Bloc, la question du Nunavut, comme la question autochtone, c'est un débat constructif, c'est un débat de confiance envers les autochtones, c'est un débat d'une plus grande autonomie pour eux.

The Bloc considers the matter of Nunavut, like the native issue, a constructive one, a debate of confidence in the native peoples and of the issue of greater autonomy for them.


Quand il y a un projet de loi que les néo-démocrates ne veulent pas appuyer, au lieu de participer à un débat constructif et à un vote sur le projet de loi avec les autres députés, ils ont recours à des trucs, des tactiques et des procédures parlementaires pour ralentir le débat.

When they see a bill they do not want to support, rather than engage in meaningful debate and have parliamentarians come to a vote on a bill, they will use parliamentary tricks, tactics, and procedures to delay debate on any bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des débats constructifs auxquels ->

Date index: 2024-05-23
w