Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des droits fondamentaux doivent pousser » (Français → Anglais) :

Les lignes directrices relatives à l'analyse d'impact précisent, pour chaque étape de l'analyse, comment les droits fondamentaux doivent être pris en compte.

The impact assessment guidelines lay down how fundamental rights must be taken into account at each stage of the assessment.


Les propositions qui présentent un lien particulier avec les droits fondamentaux doivent contenir des considérants spécifiques qui expliquent leur conformité avec la Charte.

Proposals that have a particular link with fundamental rights must include specific recitals that explain how the proposal complies with the Charter.


L'exigence selon laquelle les restrictions aux libertés et droits fondamentaux doivent être dûment justifiées, nécessaires et proportionnées par rapport à d'autres objectifs d'intérêt général, doit aussi s'appliquer dans le cyberespace.

The requirement that restrictions to fundamental rights and freedoms be properly justified, necessary and proportional in view of other public policy objectives, must also apply in cyberspace.


Les règles européennes, telles que celles sur la liberté de la science et les considérations éthiques dans la recherche énoncées dans la charte des droits fondamentaux doivent être respectées et appliquées, dans la mesure du possible également dans d'autres parties du monde.

The freedom of science and ethical considerations in research as expressed in the Charter of Fundamental Rights should be respected and implemented, where possible also in other parts of the world.


Les droits fondamentaux doivent s'appliquer à tous».

Fundamental rights are for all”.


50. reconnaît que tous les droits fondamentaux doivent être respectés, conformément à la Déclaration universelle des droits de l'homme, au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et qu'il existe donc bien un lien entre les droits culturels, la diversité et les droits de l'homme, et s'élève contre l'utilisation d'arguments culturels pour justifier des viola ...[+++]

50. Recognises that all human rights need to be respected, as laid down in the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the EU Charter of Fundamental Rights, and therefore recognises the link between cultural rights, diversity and human rights and objects to the use of cultural arguments to justify human rights violations;


50. reconnaît que tous les droits fondamentaux doivent être respectés, conformément à la Déclaration universelle des droits de l'homme, au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et qu'il existe donc bien un lien entre les droits culturels, la diversité et les droits de l'homme, et s'élève contre l'utilisation d'arguments culturels pour justifier des viola ...[+++]

50. Recognises that all human rights need to be respected, as laid down in the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the EU Charter of Fundamental Rights, and therefore recognises the link between cultural rights, diversity and human rights and objects to the use of cultural arguments to justify human rights violations;


21. considère que l'universalité et l'indivisibilité des droits fondamentaux doivent pousser l'Union européenne et ses États membres à promouvoir le rayonnement de ces droits dans leurs relations avec les pays tiers - en vue notamment de la conclusion d'accords d'association avec les pays tiers - et les organisations internationales telles que les Nations unies, qui ont entamé un processus de réforme donnant une place particulière à la protection des droits fondamentaux; souligne que l'Union européenne devrait, en tant que telle, participer activement à la mise en œuvre d'une telle réforme en renforçant davantage ses initiatives externe ...[+++]

21. Takes the view that the universality and indivisibility of fundamental rights must prompt the European Union and its Member States to encourage the spread of such rights in their relations with third countries, not least with a view to the conclusion of association agreements with third countries, and international organisations, such as the United Nations, which has embarked on a reform process which places particular emphasis on the protection of fundamental rights; stresses that the European Union as a body should play an active part in implementing such a reform by strengthening further its external action in this area and by co ...[+++]


21. considère que l'universalité et l'indivisibilité des droits fondamentaux doivent pousser l'Union européenne et ses États membres à promouvoir le rayonnement de ces droits dans leurs relations avec les pays tiers - en vue notamment de la conclusion d'accords d'association avec les pays tiers - et les organisations internationales telles que les Nations unies, qui ont entamé un processus de réforme donnant une place particulière à la protection des droits fondamentaux; souligne que l'Union européenne devrait, en tant que telle, participer activement à la mise en œuvre d'une telle réforme en renforçant davantage ses initiatives externe ...[+++]

21. Takes the view that the universality and indivisibility of fundamental rights must prompt the European Union and its Member States to encourage the spread of such rights in their relations with third countries, not least with a view to the conclusion of association agreements with third countries, and international organisations, such as the United Nations, which has embarked on a reform process which places particular emphasis on the protection of fundamental rights; stresses that the European Union as a body should play an active part in implementing such a reform by strengthening further its external action in this area and by co ...[+++]


Étant donné la grande valeur que nous attachons à juste titre aux droits fondamentaux, il va également sans dire que toutes les principales fonctions impliquées dans la garantie du respect des droits fondamentaux doivent rester, pour l’essentiel, l’apanage des institutions européennes.

Given the high value that we rightly attach to fundamental rights, it also goes without saying that all the essential functions involved in ensuring compliance with fundamental rights must remain reserved, in the main, to the EU institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des droits fondamentaux doivent pousser ->

Date index: 2021-02-15
w