Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des données nous devrons lever " (Frans → Engels) :

Pour valoriser au mieux les technologies numériques et les technologies des données, nous devrons lever une série d’obstacles techniques et législatifs.

To benefit fully from the potential of digital and data technologies, we will need to remove a series of technical and legislative barriers.


Pour cela, nous devrons avoir le courage de briser les barrières nationales en matière de réglementation des télécommunications, de droit d'auteur et de protection des données, ainsi qu’en matière de gestion des ondes radio et d'application du droit de la concurrence.

To do so, we will need to have the courage to break down national silos in telecoms regulation, in copyright and data protection legislation, in the management of radio waves and in the application of competition law.


Pour valoriser au mieux les technologies numériques et les technologies des données, nous devrons lever une série d’obstacles techniques et législatifs.

To benefit fully from the potential of digital and data technologies, we will need to remove a series of technical and legislative barriers.


Pour cela, nous devrons avoir le courage de briser les barrières nationales en matière de réglementation des télécommunications, de droit d'auteur et de protection des données, ainsi qu’en matière de gestion des ondes radio et d'application du droit de la concurrence.

To do so, we will need to have the courage to break down national silos in telecoms regulation, in copyright and data protection legislation, in the management of radio waves and in the application of competition law.


Nous devrons par conséquent éviter absolument de telles erreurs controversées dans le cadre de la formulation de ces accords à l’avenir, et j’espère que la Commission y arrivera, car nous ne pouvons considérer que le document actuel soit satisfaisant, en particulier dans le domaine de la protection des données personnelles.

It will therefore be essential for us to avoid such controversial errors when formulating these agreements in the future, and I hope that the Commission will manage that, as we definitely cannot consider the current document to be satisfactory, particularly in the area of personal data protection.


Si nous ne réussissons pas à arrêter l’extinction des espèces animales et végétales dans le monde, nous devrons lever le drapeau blanc et admettre que l’activité humaine détruit la nature et que notre soif de profit et de plaisir sans limite peut détruire le genre humain lui-même.

If we do not manage to stop the extinction of animal and plant species in the world, we shall have to raise a white flag and admit that human activity is destructive of nature and that our limitless lust for profit and pleasure may destroy the human family itself.


Si nous n’obtenons pas cette majorité, alors le programme de surveillance du financement du terrorisme restera un programme central unique et nous devrons veiller à ce que la SWIFT ne transfère que des données individuelles.

If we do not have this, then the Terrorist Finance Tracking Programme will remain a single central programme and it will be important for us to ensure that SWIFT only transfers individual items of data.


À court terme, il y aura pas mal d’expérimentations, car nous devrons obtenir des données que nous ne possédons pas encore, mais, à plus long terme, REACH permettra de réduire le nombre de ces expérimentations grâce à l’introduction du partage obligatoire des données, qui est certainement une autre disposition utile.

In the short term, there would be quite a few experiments, because we should need to use some data that we do not have at present, but, in the long term, REACH would result in far fewer experiments because of the introduction of compulsory data sharing, which is definitely also an aspect worth including.


Le troisième point est que la stabilité et la cohérence de l’agenda n’ont pas un caractère dogmatique. Autrement dit, nous devrons réagir face à des situations d’urgence, à de nouvelles données qui créent des problèmes sociaux avec des répercussions sociales.

The third point is that the stability and cohesiveness of the Agenda are not written in stone, i.e. we must intervene wherever there is an emergency or new elements create problems at social level with social repercussions.


Nous devons nous rendre au Musée de la nature après la réunion, si bien que nous devrons lever la séance à l'heure, c'est-à-dire à 11 heures. Je demande donc la collaboration de tous et chacun; je vous invite à être concis et à respecter le temps alloué.

We have to leave to go to the Museum of Nature after this meeting, so we'll have to close on time, at 11 a.m. I'm asking for the cooperation of everybody to be concise and to respect the timing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des données nous devrons lever ->

Date index: 2021-08-14
w