Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des dispositions afférentes au projet de loi c-54 semble confirmer » (Français → Anglais) :

Il me semble que ce n'est pas légitime, d'autant plus qu'on se questionne beaucoup sur l'efficacité des dispositions du projet de loi C-54, non seulement eu égard à la protection des renseignements personnels ailleurs que dans le domaine du commerce électronique, mais, comme M. Geist et d'autres le soulignaient, également au niveau du commerce électronique.

In my view, that wouldn't be right, particularly since the effectiveness of the provisions of Bill C-54 are being called into question quite a bit, not just as they pertain to the protection of personal information in sectors other than electronic commerce, but also, as Mr. Geist and others pointed out, as they pertain to electronic commerce.


Il me semble que dans certaines dispositions du projet de loi C-54, on dit que dans ces codes de conduite sectoriels, les entreprises décident quels dossiers sont plus sensibles que d'autres et déterminent la façon dont elles vont gérer l'information.

It seems to me what some of the provisions in Bill C-54 are saying is that within those sectoral codes of practice, businesses are deciding what records are more or less sensitive and how they're going to manage that information.


Le libellé des dispositions afférentes au projet de loi C-54 semble confirmer cette exigence de transparence et d'indépendance.

The wording of the provisions of Bill C-54 seems to confirm this requirement for transparency and independence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des dispositions afférentes au projet de loi c-54 semble confirmer ->

Date index: 2024-01-13
w