Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des disciplines concrètes seront » (Français → Anglais) :

Les projets concrets seront validés par un comité d’investissement indépendant en fonction de leur viabilité et de l’assurance que les aides publiques n’excluront ni ne supplanteront l’investissement privé.

Concrete projects will be validated by an independent Investment Committee based on their viability and making sure that public support does not exclude or crowd out private investment.


Afin d’accélérer le passage de la recherche à la commercialisation, des mesures concrètes seront proposées dans le cadre du partenariat public-privé «bâtiments économes en énergie» et d’une communication sur les bâtiments durables (2013).

To accelerate the transition from research to market, concrete actions will be proposed within the framework of the Energy-efficient Buildings public-private partnership and through a Communication on Sustainable Buildings (2013).


Par la suite, des pistes concrètes seront présentées à la mi-2012 et seront suivies de propositions législatives pour la fin de la même année.

Following this consultation, concrete options will be presented by mid 2012, followed by legislative proposals by the end of 2012.


Honorables sénateurs, j'ignore quelles mesures concrètes seront prises exactement pour remédier au problème, mais, évidemment, ces mesures pourraient être, et elles le seront certainement, j'en suis convaincu, examinées durant le débat au comité.

Honourable senators, I do not know exactly what steps will be taken in a concrete way to fix the problem, but of course committee debate and discussion will be a place where the problem can be considered, and I am sure it will be.


Il est évident qu’une véritable aide alimentaire continuera à être accordée aux populations dans le besoin. Toutefois, des disciplines concrètes seront imposées en cas d’abus, lorsque cette aide alimentaire fait l’objet d’un détournement commercial.

However, for food aid which is being abused for commercial displacement concrete disciplines will be imposed.


Par ailleurs, l'obligation de résultat permettrait aux minorités francophones hors Québec et à la minorité anglophone du Québec d'avoir au moins le sentiment que des gestes concrets seront posés, non seulement pour discuter ou pour consulter, mais pour arriver à des actions concrètes.

Moreover, the obligation of result would enable Francophone minorities outside Quebec and Quebec's Anglophone majority at least to feel that real action will be taken, not only to discuss or consult, but also to take real action.


Des actions de suivi concrètes seront engagées au niveau de l'OCDE sur la base des résultats de l'atelier.

Concrete follow-up actions at OECD level will build on the results of the workshop.


Les besoins concrets seront examinés au cas par cas.

Concrete needs will be explored on a case-by-case basis.


* Chaque fois que possible et souhaitable, des actions de coopération spécifiques et concrètes seront recherchées, soit entre l'UE et l'ANASE en tant que telle, soit sur le plan bilatéral avec les pays d'Asie du Sud Est.

* When appropriate and possible, the establishment of specific and concrete actions of co-operation should be looked for, either between the EU and ASEAN as such or on bilateral basis with South East Asian countries.


À l'avenir, des équipes de recherche représentant diverses disciplines, et pas seulement les disciplines médicales, seront reliées par les instituts dont l'organisation sera thématique, ce qui créera un puissant réseau national d'experts dans des domaines importants pour tous les Canadiens.

In the future research teams representing many disciplines, not just medical, will be linked by institutes structured along thematic lines to create a powerful across Canada network of expertise in areas of importance to us all.


w