Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des deux rives doivent relever " (Frans → Engels) :

Comme il l’indique au chapitre deux (principes dix et onze), le Comité estime que les soins primaires doivent relever d’une médecine de groupe organisée en cliniques ouvertes 24 heures sur 24, sept jours sur sept, et que les omnipraticiens ne doivent plus être rémunérés exclusivement à l’acte, mais au moyen d’une formule mixte qui combine la rémunération par capitation, la rémunération à l’acte et d’autres incitatifs et récompenses.

As it indicated in Chapter Two (Principles Ten and Eleven), the Committee believes that primary care reform should lead to primary care being provided by group practices, or clinics, which operate twenty-four hours a day seven days a week, and that the method of compensating general practitioners should be changed from fee-for-service to some form of blended remuneration combining, capitation, fee-for-service and other incentives or rewards.


Le défi que doivent relever les travailleurs, les employés, les utilisateurs et les gouvernements provinciaux du Québec et de l'Ontario, parce qu'ils participent tous deux également au mouvement qui s'amorce aux États-Unis en vue de mettre en place une voie maritime binationale, comporte certaines répercussions à moyen et à long termes qui doivent être prises en considération. ...[+++]

The challenge that is presented to the workers, the employees, the users and the provincial governments of Quebec and Ontario, because they are equally involved with the movement in the United States for a binational seaway, has some mid-to-long-term implications which must be considered.


Les mesures gouvernementales qui sont en place et qui sous-tendent le projet de loi C-55 s'appuient sur deux prémisses importantes: premièrement, dans une société libre et démocratique, les médias doivent relever principalement du secteur privé; et, deuxièmement, les Canadiens doivent avoir la possibilité de raconter leurs propres histoires.

The government measures that have been in place and that underlie Bill C-55 have been based on two important premises: one, in a free and democratic society, media should operate primarily in the private sector; and two, Canadians should have the chance to tell their own stories.


Les deux organismes de surveillance du SCRS et du CSTC ont parlé ouvertement des défis qu'ils doivent relever parce que les renseignements sont compartimentés, parce qu'ils doivent travailler isolément et parce qu'il y a peu de communication et de coopération entre les agences.

Both the watchdogs monitoring CSIS and CSEC have been outspoken over the challenges they face, limited to gathering and tracking intelligence in silos, conducting their work in isolation, with little allowance for communication and cooperation across the agencies.


93. salue les propositions de la Commission sur la juridiction et le droit applicable aux conséquences sur la propriété du mariage et des partenariats enregistrés; estime cependant que le choix de deux instruments différents et d’une approche distincte pour les partenariats enregistrés, d’une part, et les mariages, d’autre part, ne se justifie pas; est d’avis que les deux cas, mariage et partenariats, doivent relever ...[+++]u même choix de juridiction et de droit applicable;

93. Welcomes the Commission proposals on jurisdiction and applicable law for the property effects of marriages and registered partnerships; considers, however, that the choice of two different instruments and of a separate approach for registered partnerships and marriages is unjustified; considers that the same choice of jurisdiction and applicable law should apply in both cases;


89. salue les propositions de la Commission sur la juridiction et le droit applicable aux conséquences sur la propriété du mariage et des partenariats enregistrés; estime cependant que le choix de deux instruments différents et d’une approche distincte pour les partenariats enregistrés, d’une part, et les mariages, d’autre part, ne se justifie pas; est d’avis que les deux cas, mariage et partenariats, doivent relever ...[+++]u même choix de juridiction et de droit applicable;

89. Welcomes the Commission proposals on jurisdiction and applicable law for the property effects of marriages and registered partnerships; considers, however, that the choice of two different instruments and of a separate approach for registered partnerships and marriages is unjustified; considers that the same choice of jurisdiction and applicable law should apply in both cases;


Les partenaires des deux rives doivent relever ensemble ce défi majeur.

The partners on both shores of the Mediterranean must tackle this major challenge together.


4. considère que les relations entre les deux rives doivent être basées sur un dialogue constructif et sur la réalisation de progrès concrets, et réaffirme sa conviction que c'est la seule approche susceptible de bénéficier aux deux parties et de conduire à un règlement pacifique de la question de Taïwan;

4. Considers that relations between the two shores must be based on constructive dialogue and the pursuit of concrete progress and reiterates its conviction that this is the only approach likely to benefit both parties and to lead to a peaceful resolution of the Taiwan question;


L’Union européenne considère que les relations entre les deux rives doivent reposer sur un dialogue constructif et la poursuite d’avancées concrètes et réitère sa conviction qu’une telle approche est seule susceptible d’être bénéfique pour les deux parties et d’aboutir à un règlement pacifique de la question de Taiwan.

The European Union considers that relations between the two shores must be based on constructive dialogue and the pursuit of concrete progress, and reiterates its conviction that this is the only approach likely to benefit both parties and to lead to a peaceful resolution of the Taiwan question.


15. est toutefois conscient que l'introduction d'une hiérarchie plus claire des normes n'empêchera pas l'apparition éventuelle de conflits dans les futures propositions législatives, lorsqu'il s'agira de déterminer les règles qui doivent relever du législatif et celles qui doivent relever de l'exécutif; il ne doit donc subsister aucune équivoque sur le fait que la distinction entre ces deux ...[+++]

15. Is aware, however, that the introduction of a clearer hierarchy of norms will not eliminate possible conflicts in future legislative proposals when identifying which regulatory elements are to belong to the legislative level and which elements are to belong to the executive level; it must therefore be unequivocally clear that the distinction between these two regulatory layers will continue to be defined by the Council and the European Parliament, acting on a proposal from the Commission under the co-decision procedure;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des deux rives doivent relever ->

Date index: 2024-04-22
w