Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des deux cotés pourrait contribuer " (Frans → Engels) :

L'échange, au niveau de l'ASEM, des expériences régionales en matière de sécurité pourrait contribuer à la stabilité des deux régions.

The exchange, at ASEM level, of regional experiences in dealing with security issues could contribute to stability in the respective regions.


34. invite la Commission, particulièrement la DG TRADE, à maintenir l'objectif d'un chapitre distinct consacré à l'énergie dans le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (PTCI), en vue de supprimer les barrières tarifaires et non tarifaires américaines applicables au gaz naturel liquéfié (GNL) et au pétrole brut, ainsi que les mesures protectionnistes injustifiées, ce qui pourrait contribuer à la création d'un environnement plus compétitif pour les entreprises européennes en réduisant les différences de coûts de l'énergie ...[+++]

34. Calls on the Commission, and in particular DG TRADE, to maintain the goal of dedicating a separate energy chapter in the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP), with a view to removing US tariff and non-tariff barriers to trade concerning both liquefied natural gas (LNG) and crude oil as well as eliminating unjustified protectionist measures which could contribute to developing a more competitive environment for European business by reducing the discrepancy in energy costs on both sides of the Atlantic; calls on th ...[+++]


demande en particulier que tous les efforts soient consentis en vue de créer des marchés numériques et des services financiers transatlantiques intégrés et véritablement ouverts, étant donné les effets positifs que cela pourrait avoir des deux côtés de l'Atlantique dans un laps de temps relativement court; encourage le débat sur l'inclusion d'un chapitre sur les services financiers compte tenu de la nature interconnectée de nos marchés; souligne l'importance d'intensifier les échanges et la coopération des régulateurs des services financiers des deux ...[+++]

Calls, in particular, for every effort to be made towards the creation of truly open and integrated transatlantic financial services and digital markets, given the positive effects this would have on both sides of the Atlantic in a reasonably short time frame; encourages the discussion of the inclusion of a financial services chapter, given the interconnected nature of our markets; highlights the importance of intensified exchanges and cooperation of financial services regulators on both side of the Atlantic in order to share best practices and identify regulatory gaps;


Afin d'endiguer l'escalade de ce phénomène, qui aujourd'hui mine l'Afrique et freine le développement du commerce du fait de l'insécurité dans les ports et le long des côtes, l'Union européenne pourrait contribuer au renforcement et à la formation des capacités administratives en charge de l'application des réglementations maritimes.

In order to reduce the scale of this phenomenon, currently undermining Africa and preventing the development of trade given the insecurity in ports and along coastlines, the European Union could help to reinforce and form administrative capability responsible for implementing maritime regulations.


32. se félicite avec le Conseil européen de la résolution 1397 adoptée récemment par le Conseil de sécurité des Nations unies, ainsi que de l'initiative présentée par le prince héritier Abdallah d'Arabie Saoudite; et réaffirme qu'il est disposé, avec les autres interlocuteurs internationaux, la Ligue arabe, les pays de la région, les États-Unis, les Nations unies et la Russie, à jouer le rôle de médiateur; insiste sur le fait que la création d'un mécanisme impartial de surveillance accepté des deux cotés pourrait contribuer aux efforts dans ce sens;

32. Joins the Council in welcoming Resolution 1397, adopted recently by the UN Security Council, and the initiative presented by Crown Prince Abdallah of Saudi Arabia; reiterates that it is willing to act as a mediator, along with the other international partners, the Arab League, the countries of the region, the USA, the United Nations and Russia; stresses that the creation of an impartial monitoring mechanism accepted by both sides could assist efforts in this direction;


En ce qui concerne le lien entre les deux sources de droit international - accords environnementaux multilatéraux (AEM), d'une part, et OMC, d'autre part -, l'UE a avancé des idées tant pour une approche juridique de l'accomplissement de ce mandat que pour des notions politiques plus larges, dont l'acceptation formelle par l'ensemble des membres pourrait contribuer à la définition d'une interface plus stable entre les politiques commerciales et environnementales qui leur permettrait de se renforcer mutuellement.

On the relationship between the two bodies of international law: Multilateral Environment Agreements (or MEAs) on the one hand, and the WTO on the other, the EU has tabled ideas both for a legal approach to fulfilling this mandate and for broader political concepts, whose general formal acceptance by the membership could contribute to the definition of a more stable and mutually supportive interface between trade and environment policies.


L'échange, au niveau de l'ASEM, des expériences régionales en matière de sécurité pourrait contribuer à la stabilité des deux régions.

The exchange, at ASEM level, of regional experiences in dealing with security issues could contribute to stability in the respective regions.


Une telle évolution pourrait entraîner une concentration du secteur. D'un autre côté, étant donné les montants considérables déjà mobilisés (mais encore non engagés), la baisse des cours crée de nouvelles opportunités pour les fonds qui détiennent ces liquidités et qui pourraient offrir des rendements très élevés dans les deux à trois ans.

On the other hand, as there is a considerable amount of money already raised (and not yet committed) for new investments, downward valuations have created new opportunities for liquid venture capital funds which could produce very high returns over the next 2-3 years.


Une telle évolution pourrait entraîner une concentration du secteur. D'un autre côté, étant donné les montants considérables déjà mobilisés (mais encore non engagés), la baisse des cours crée de nouvelles opportunités pour les fonds qui détiennent ces liquidités et qui pourraient offrir des rendements très élevés dans les deux à trois ans.

On the other hand, as there is a considerable amount of money already raised (and not yet committed) for new investments, downward valuations have created new opportunities for liquid venture capital funds which could produce very high returns over the next 2-3 years.


Les mesures proposées devraient contribuer à améliorer la coopération transfrontalière et le développement de nouvelles régions économiques, source de nouvelles possibilités de croissance et d'emploi des deux côtés de la frontière.

The proposed measures should help to enhance cross-border co-operation and the development of new economic regions, creating new opportunities for growth and employment on both sides of the border.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des deux cotés pourrait contribuer ->

Date index: 2025-06-18
w