Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des considérations historiques plutôt » (Français → Anglais) :

Les structures à la base de ces relations devront être flexibles et reposer sur des considérations politiques plutôt que techniques.

The structures underpinning these relationships will need to be flexible and be politically rather than technically driven.


Lors du 24 sommet entre l'Union européenne et le Japon, qui s'est tenu aujourd'hui à Bruxelles, les dirigeants sont parvenus à un accord politique de principe sur deux accords historiques, l'accord de partenariat économique et l'accord de partenariat stratégique, qui apporteront des avantages considérables aux populations tant de l'Union européenne que du Japon et qui marquent une étape importante dans les relations entre ces deux parties.

At the 24 Summit between the European Union and Japan, held today in Brussels, leaders reached a political agreement in principle on two landmark agreements, the Economic Partnership Agreement and the Strategic Partnership Agreement, which will bring huge benefits to the populations of both the European Union and Japan and represents a significant step in our relations.


J. considérant qu'en mai 2014, les prix du gaz en Ukraine ont augmenté de 50 % pour les ménages et de 40 % pour les entreprises de chauffage urbain, et que d'autres augmentations sont prévues jusqu'à 2018; considérant que, plutôt que de négocier des solutions aux problèmes que connaît l'application des accords conclus entre la Russie et l'Ukraine, les deux parties exacerbent le différend sur le gaz et alimentent ainsi les craintes et les réactions émo ...[+++]

J. whereas in May 2014 gas prices in Ukraine increased by 50 % for domestic customers and by 40 % for district heating companies, further rises being scheduled until 2018; whereas instead of negotiating solutions to the existing problems with the implementation of the agreements reached between Russia and Ukraine, both sides are escalating the gas dispute, fuelling the fears and emotions of the Ukrainian population;


S. considérant que du fait des politiques du FMI et de l'Union européenne, le prix du gaz pour les consommateurs ménagers augmentera de 50 % le 1 mai 2014, d'autres augmentations étant prévues jusqu'en 2018; considérant que le prix du gaz pour les entreprises de chauffage urbain augmentera également de 40 % à partir du 1 juillet 2014; considérant que, plutôt que de négocier des solutions aux problèmes que connaît l'application des accords entre la Russie et l'Ukraine, les deux parties e ...[+++]

S. whereas as a result of IMF and EU policies gas prices for domestic consumers will rise by 50 % on 1 May 2014 and further increases are scheduled until 2018; whereas gas prices for district heating companies will also rise by 40 % from 1 July 2014; whereas instead of negotiating solutions to the existing problems with the implementation of the agreements between Russia and Ukraine, both sides are escalating the gas dispute, thereby fuelling the fears and emotions of the Ukrainian population;


reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membr ...[+++]

Recognises the critical contribution of the African Peace Facility in developing the triangular partnership between the UN, the EU and the AU; believes that this Facility provides both an entry point and a potential lever for creating a stronger partnership between the EU and the AU and has proved indispensable in allowing the AU, and through it the eight Regional Economic Communities (RECs), to plan and manage their operations; considers it vital that the EU institutions and Member States remain closely engaged if the Facility is to be fully utilised and that the AU demonstrate higher levels of efficiency and transparency in using the ...[+++]


Le rythme de progression moyen des États membres peut être considéré comme plutôt raisonnable eu égard à la détérioration importante de la situation socio-économique en 2008-2009 due à la crise mondiale, mais également vu les réformes apportées à la politique de cohésion pour la période 2007-2013, étant donné que ces facteurs ont eu un impact considérable sur la mise en œuvre.

The abovementioned average progress made by the Member States can be considered rather reasonable given the context of serious deterioration in the socio-economic situation in 2008-2009 due to the global crisis, but also the reform made to the policy for the period 2007-2013, as both of these factors have had strong impact upon implementation.


318. juge fâcheux que, en fonction de l'issue de la procédure de demande, seulement 53 à 86 % du total des parties concernées saisissent pleinement la nature des instruments utilisés dans le sixième programme-cadre (PC6); regrette que, dans certains cas, le choix de l'instrument ait apparemment été dicté par des considérations budgétaires plutôt que des considérations objectives; constate que l'existence d'un grand nombre de partenaires au sein des réseaux d'excellence, ainsi que l'accent mi ...[+++]

318. Considers it unfortunate that, depending on their eventual success in the application procedure, only 53 % to 86 % of all parties concerned fully understood the nature of the instruments applied in the Sixth Framework Programme (FP6); regrets the fact that in some cases the choice of instrument was apparently geared to fiscal rather than material considerations; notes that the existence of a high number of partners in the Networks of Excellence (NoEs), as well as the Commission's strong focus on legal integration, constitutes a specific challenge, and that the expert group on the future of NoEs has recommended that larger partners ...[+++]


316. juge fâcheux que, en fonction de l'issue de la procédure de demande, seulement 53 à 86 % du total des parties concernées saisissent pleinement la nature des instruments utilisés dans le sixième programme-cadre (PC6); regrette que, dans certains cas, le choix de l'instrument ait apparemment été dicté par des considérations budgétaires plutôt que des considérations objectives; constate que l'existence d'un grand nombre de partenaires au sein des réseaux d'excellence, ainsi que l'accent mi ...[+++]

316. Considers it unfortunate that, depending on their eventual success in the application procedure, only 53 % to 86 % of all parties concerned fully understood the nature of the instruments applied in the Sixth Framework Programme (FP6); regrets the fact that in some cases the choice of instrument was apparently geared to fiscal rather than material considerations; notes that the existence of a high number of partners in the Networks of Excellence (NoEs), as well as the Commission's strong focus on legal integration, constitutes a specific challenge, and that the expert group on the future of NoEs has recommended that larger partners ...[+++]


9. Lorsqu’une installation en place a fait l’objet d’une extension significative de capacité ou d’une réduction significative de capacité entre le 1er janvier 2005 et le 30 juin 2011, on considère que les niveaux d’activité historiques de l’installation concernée correspondent à la somme des valeurs médianes déterminées conformément au paragraphe 1, sans la modification significative de capacité, et des niveaux d’activité historiques de la capacité ajoutée ou retirée.

9. Where an incumbent installation has had a significant capacity extension or a significant reduction of capacity between 1 January 2005 and 30 June 2011, the historical activity levels of the installation concerned shall be the sum of the median values determined in accordance with paragraph 1 without the significant capacity change and the historical activity levels of the added or reduced capacity.


Le modèle doit refléter la quantité d'équipements nécessaire plutôt que celle effectivement fournie et ignorer les coûts historiques.

It reflects the equipment quantity needed rather than that actually provided and it ignores legacy costs.


w