Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des connaissances culturelles—on pourrait presque " (Frans → Engels) :

Il nous faut des connaissances culturelles—on pourrait presque parler de connaissances philosophiques—pour pouvoir pénétrer certains marchés comme ceux de l'Europe de l'Est, de l'Asie, etc.

We need the cultural expertise—the philosophical expertise almost—in order to penetrate some markets like eastern Europe, Asia, and so on.


Le fait de promouvoir la connaissance de notre histoire commune et de nos racines culturelles communes pourrait contribuer à rapprocher l’Union européenne de ses citoyens et à créer un sentiment de cohésion et de solidarité entre eux.

Promoting knowledge of our common history and common cultural roots may be particularly helpful in the process of bringing the EU closer to its citizens, and also in building a sense of cohesion and solidarity between them.


Plus précisément, madame le leader du gouvernement pourrait- elle renseigner le Sénat sur les mesures prises par le gouvernement pour, premièrement, élaborer et mettre en œuvre des outils de classification et d'évaluation adaptés aux particularités culturelles des femmes; deuxièmement, élaborer et mettre en place des programmes adaptés aux particularités culturelles des femmes autochtones; troisièmement, élaborer et mettre en œuvre des interventions ciblées pour les femmes autochtones; quatrièmement, rehausser les ...[+++]

In particular, would the Leader of the Government in the Senate provide this chamber with an update on what the government has done to, first, develop and implement culturally sensitive classification and assessment tools for women; second, develop and implement culturally sensitive programs for Aboriginal women; third, develop and implement targeted interventions for Aboriginal women; and, fourth, enhance the knowledge of Aboriginal women and effective corrections for that specific population?


L’évaluateur souligne également que la demande du secteur culturel pour ce type de soutien de l’UE pourrait rester très élevée, voire augmenter, au cours des prochaines années et que le programme contribue au développement des contenus et des connaissances, ce qui est essentiel pour la pérennité de la croissance et de l’emploi de demain, ainsi qu’à la créativité et à l’innovation.

The evaluation also underpins that demand from the cultural sector for this type of EU support may remain considerably high, if not further increase, over the coming few years and that the programme contributes to content and knowledge development which are essential for future sustainable growth and jobs and new, creative and innovative developments.


La coopération avec des pays tiers pourrait aider plus particulièrement certaines industries culturelles et certains professionnels des pays en développement à faire face à leurs difficultés en améliorant leurs connaissances de même que les infrastructures en matière de distribution, de commercialisation, de promotion et d'équipements d'exploitation, sachant que la circulation limitée des œuvres et des services culturels constitue ...[+++]

Cooperation with third countries could help in particular some cultural industries and professionals in developing countries which face difficulties in improving their knowledge and infrastructure regarding distribution, marketing, promotion and exhibition facilities whilst the limited circulation of cultural works and services prevent the development of markets for cultural industries in those countries.


Il y a l’océan, l’espace, mais on pourrait aussi citer la biodiversité exceptionnelle des régions ultrapériphériques, leur importance pour une meilleure connaissance des phénomènes climatiques ou leur apport en termes de diversité culturelle.

So, there is the ocean, space, and we could also cite the exceptional biodiversity of the outermost regions, their importance for improving knowledge of climatic phenomena and their contribution to cultural diversity.


Étant donné que nous avons presque perdu les médailles de McCrae et que, plus récemment, nous avons presque perdu les médailles de Topham, et que nous disposons de la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels, qui est censée protéger notre patrimoine, le député pourrait-il m'expliquer pourquoi des enfants canadiens, des membres de la Légion et des membres du premier Bataillon de parachutistes canadiens ont dû s'effo ...[+++]

If we almost lost the McCrae medals and we have now almost lost the Topham medals, and the member is standing here tonight telling me that we have something in place called the Cultural Property Export and Import Act that would stop this from happening, would the member please explain to me why Canadian children were forced to have penny drives, why legion members were forced to run out and try and solicit funds wherever they could, and why members of the First Canadian Parachute Battalion were forced to go out and try and earn money to save these medals?


Il en va ainsi de l’absence de définition claire de la notion d’œuvres culturelles (ici, tout ou presque pourrait être considéré comme "culturel") qui ouvre la porte à de nombreux abus.

In a document in which everything or almost everything could be considered ‘cultural’, there is no clear definition of the idea of cultural works, something that opens the door to much abuse.


Je veux signaler un effet secondaire des bombardements dont on n'a pas beaucoup parlé: les actions de l'OTAN ont une si grande portée que, dans une première étape, on pourrait presque les qualifier de guerre totale, ce qui signifie qu'on cherche à détruire la vie culturelle, spirituelle et naturelle de millions de nos concitoyens.

I wish to point out a special side effect of the bombing of which little has been said: the actions of the NATO pact are so wide, that in the first phase they can already be characterized as absolute war which means the destruction preconceptions—cultural, spiritual and natural lives of millions of people in our country.


Il a conclu que nos connaissances en la matière étaient insuffisantes mais que, même si nous avions les connaissances voulues, nos valeurs culturelles et symboliques jouaient un rôle tout aussi important dans ce que nous approuvons et dénigrons, et que même essayer d'établir ce cadre pourrait s'avérer inutile.

He concluded that our knowledge base was insufficient, but that, even if we had the knowledge, cultural values and symbolism play as much a part in what we bless and what we curse and that it is probably futile to try and take a purely objective approach.


w