Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des concessions commerciales unilatérales accordées » (Français → Anglais) :

Il convient à cet égard que les pays renforcent leurs capacités pour répondre aux normes de l’UE et bénéficier pleinement des accords commerciaux et des préférences commerciales unilatérales accordées par celle-ci.

This includes capacity building to meet EU standards and enjoy the full benefit of trade agreements and unilateral EU trade preferences.


G. considérant qu'après avoir souscrit aux dispositions politiques de l'accord d'association le 21 mars 2014, l'Union européenne et l'Ukraine ont signé officiellement le volet restant de cet accord le 27 juin 2014, qui prévoit notamment la mise en place d'un accord de libre-échange approfondi et complet (ALEAC); que le Parlement européen et le Parlement ukrainien ont ratifié simultanément cet accord d'association; que, le 12 septembre 2014, la Commission a annoncé que l'application provisoire de l'ALEAC serait reportée au 31 décembre 2015; que cela entraînera une prolongation des préférences commerciales ...[+++]

G. whereas after the signing on 21 March 2014 of the political provisions of the Association Agreement (AA), on 27 June 2014 the EU and Ukraine officially signed the remaining part of this Agreement, which includes a Deep and Comprehensive Free Trade Agreement (DCFTA); whereas the European Parliament and the Verkhovna Rada have simultaneously ratified the Association Agreement; whereas on 12 September 2014 the Commission announced that the provisional application of the DCFTA would be postponed until 31 December 2015; whereas this will result in a prolongation of the unilateral ...[+++]


17. prend acte du fait que la Commission prévoit de continuer à consentir des concessions commerciales unilatérales extraordinaires en cas de catastrophes naturelles; fait observer que les charges liées à ces mesures ne sont pas supportées équitablement par l'ensemble des États membres, dès lors qu'elles touchent surtout certains pays, régions, secteurs industriels et emplois; demande à la Commission de procéder à une évaluation ex-ante minutieuse de l'impact de ces instruments;

17. Notes that the Commission foresees further use of extraordinary unilateral commercial concessions in the event of natural disasters; stresses that the burden of such measures is not evenly borne by all Member States, affecting preferentially specific countries, regions, industry sectors and jobs; calls on the Commission to undertake a careful ex-ante evaluation of the impact of such instruments;


Je comprends le raisonnement de la Commission en matière de fourniture d’aide sous la forme de concessions commerciales unilatérales en faveur du Pakistan.

I understand the Commission’s reasoning in terms of providing aid in the form of unilateral trade concessions in favour of Pakistan.


Solidaire ensuite parce que les concessions commerciales généreusement accordées par la Commission à l’OMC risquent de porter un coup fatal à cette filière agricole chez nos partenaires ACP.

Solidarity, also, because the trade concessions generously granted by the Commission to the WTO are in danger of dealing a fatal blow to this agricultural sector in our ACP partner countries.


Les autorités serbes ont décidé de mettre en œuvre unilatéralement, à partir du 30 janvier 2009, les concessions commerciales prévues par l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne et la République de Serbie signé le 29 avril 2008, mais qui n'est provisoirement pas appliqué par la Communauté européenne.

As of 30 January 2009 the Serbian authorities have decided to implement unilaterally the trade concessions in the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community and the Republic of Serbia signed on 29 April 2008 but provisionally not implemented by the European Community.


Les concessions commerciales bilatérales, en ce qui concerne la Communauté, sont équivalentes aux concessions applicables dans le cadre des mesures commerciales autonomes unilatérales prévues par le règlement (CE) no 2007/2000.

The bilateral trade concessions on the Community side are equivalent to the concessions applicable within the unilateral autonomous trade measures under Regulation (EC) No 2007/2000.


Il convient de souligner qu'un accord commercial bilatéral ou régional avec la Communauté prime sur les concessions commerciales unilatérales.

It should be stressed that a bilateral or regional trade agreement with the Community takes precedence over unilateral trade concessions.


Les concessions commerciales bilatérales sont, en ce qui concerne la Communauté, équivalentes aux concessions applicables dans le cadre des mesures commerciales autonomes unilatérales du règlement (CE) no 2007/2000.

The bilateral trade concessions on the Community side are equivalent to the concessions applicable within the unilateral autonomous trade measures under Regulation (EC) No 2007/2000.


(3) Les accords de stabilisation et d'association et les accords intérimaires créent un régime commercial contractuel entre la Communauté européenne et, respectivement, la République de Croatie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine. Ce régime prévoit des concessions commerciales bilatérales qui, en ce qui concerne la Communauté, sont équivalentes aux concessions applicables dans le cadre des mesures unilatérales autonomes ...[+++]

(3) The Stabilisation and Association Agreements and the Interim Agreements establish a contractual trade regime between the European Community and the Republic of Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, respectively, with bilateral trade concessions which on the Community side are equivalent to the concessions applicable within the unilateral autonomous trade measures under Regulation (EC) No 2007/2000.


w