Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des complots survenus récemment " (Frans → Engels) :

Des combattants terroristes étrangers ont été associés à des attentats et des complots survenus récemment dans plusieurs États membres.

Foreign terrorist fighters have been linked to recent attacks and plots in several Member States.


Les organisations terroristes s'adaptent et innovent, ainsi que l'ont démontré les attentats de Mumbaï de 2008, la tentative d'attentat dont a fait l'objet le vol Amsterdam-Détroit le jour de Noël 2009 et les complots déjoués récemment dans plusieurs États membres.

Terrorist organisations adapt and innovate, as demonstrated by the 2008 Mumbai attacks, the attempted attack on a flight from Amsterdam to Detroit on Christmas Day 2009 and plots uncovered recently affecting several Member States.


Frontex joue un rôle important en matière de compilation et d’analyse de la «vue d’ensemble européenne», l’examen des événements survenus récemment aux frontières de certains pays de l’UE et qui pourrait aider à identifier les modifications des itinéraires ou les nouvelles méthodes utilisées par les réseaux criminels.

Frontex plays an important role in the compilation and analysis of the ‘European situational picture’, a review of the events that have recently taken place at the borders of certain EU countries and that could help detect changing routes or new methods used by criminal networks.


Frontex joue un rôle important en matière de compilation et d’analyse de la «vue d’ensemble européenne», l’examen des événements survenus récemment aux frontières de certains pays de l’UE et qui pourrait aider à identifier les modifications des itinéraires ou les nouvelles méthodes utilisées par les réseaux criminels.

Frontex plays an important role in the compilation and analysis of the ‘European situational picture’, a review of the events that have recently taken place at the borders of certain EU countries and that could help detect changing routes or new methods used by criminal networks.


– vu ses précédentes résolutions sur le Bangladesh, en particulier celle du 23 mai 2013 sur les conditions de travail et les normes de santé et de sécurité à la suite des incendies d'usines et de l'effondrement d'un immeuble survenus récemment au Bangladesh, ainsi que celle du 17 janvier 2013 sur les victimes d'incendies survenus récemment dans des usines textiles, en particulier au Bangladesh, et celle du 14 mars 2013 sur la situation au Bangladesh et sur la durabilité dans la chaîne de valeu ...[+++]

– having regard to its previous resolutions on Bangladesh, in particular those of 23 May 2013 on labour conditions and health and safety standards following the recent factory fires and building collapse in Bangladesh, 17 January 2013 on recent casualties in textile factory fires, notably in Bangladesh, and 14 March 2013 on the situation in Bangladesh and on sustainability in the global cotton value chain,


– vu ses résolutions précédentes sur le Bangladesh, en particulier celle du 23 mai 2013 sur les conditions de travail et les normes de santé et de sécurité à la suite des incendies d'usines et de l'effondrement d'un immeuble survenus récemment au Bangladesh, et celle du 17 janvier 2013 sur les victimes d'incendies survenus récemment dans des usines textiles, en particulier au Bangladesh, ainsi que celles du 6 septembre 2007 et du 10 juillet 2008,

– having regard to its previous resolutions on Bangladesh, in particular those of 23 May 2013 on labour conditions and health and safety standards following the recent factory fires and building collapse in Bangladesh, 17 January 2013 on recent casualties in textile factory fires, notably in Bangladesh, 6 September 2007, and 10 July 2008,


– vu ses résolutions antérieures sur le Bangladesh, notamment du 21 novembre 2013 sur le Bangladesh: droits de l'homme et prochaines élections, du 23 mai 2013 sur les conditions de travail et les normes de santé et de sécurité à la suite des incendies d'usines et de l'effondrement d'un immeuble survenus récemment au Bangladesh, du 14 mars 2013 sur la situation au Bangladesh, du 17 janvier 2013 sur les victimes d'incendies survenus récemment dans des usines textiles, en particulier au Banglades ...[+++]

– having regard to its resolutions on Bangladesh, in particular those of 21 November 2013 on Bangladesh: human rights and forthcoming elections, of 23 May 2013 on labour conditions and health and safety standards following the recent factory fires and building collapse in Bangladesh, of 14 March 2013 on the situation in Bangladesh, and of 17 January 2013 on recent casualties in textile factory fires, notably in Bangladesh,


– vu ses résolutions antérieures sur le Bangladesh, notamment du 21 novembre 2013 sur le Bangladesh: droits de l'homme et prochaines élections , du 23 mai 2013 sur les conditions de travail et les normes de santé et de sécurité à la suite des incendies d'usines et de l'effondrement d'un immeuble survenus récemment au Bangladesh , du 14 mars 2013 sur la situation au Bangladesh , du 17 janvier 2013 sur les victimes d'incendies survenus récemment dans des usines textiles, en particulier au Bangla ...[+++]

– having regard to its resolutions on Bangladesh, in particular those of 21 November 2013 on Bangladesh: human rights and forthcoming elections , of 23 May 2013 on labour conditions and health and safety standards following the recent factory fires and building collapse in Bangladesh , of 14 March 2013 on the situation in Bangladesh , and of 17 January 2013 on recent casualties in textile factory fires, notably in Bangladesh ,


1. exprime sa tristesse face aux pertes de vies humaines dues à l'effondrement et aux incendies d'usines survenus récemment; présente ses condoléances aux familles endeuillées et témoigne sa sympathie aux blessés; rappelle que le nombre élevé de décès de travailleurs survenus au cours des dernières années dans les usines de textile, au Bangladesh et en Asie du Sud de manière générale, est totalement inacceptable;

1. Expresses its sorrow at the loss of life suffered in the recent factory collapse and fires; extends its condolences to the bereaved families and to those injured; reiterates the total unacceptability of the high numbers of deaths of workers in textile factories in recent years, in Bangladesh and in South Asia in general;


Cela devient de plus en plus important après plusieurs événements survenus récemment.

This is becoming increasingly important following a number of events.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des complots survenus récemment ->

Date index: 2024-04-28
w