Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des chercheurs nous disent " (Frans → Engels) :

Et d'aucuns disent que nous avons déjà trop attendu.

And some say, we have waited already too long.


Cependant, ils ne nous disent pas comment les matières interagissent avec l'environnement.

However, they can not tell us how the materials interact with the environment.


Nous devons accélérer notre progression vers l'objectif européen de 3 % du PIB pour les dépenses en RD. Cela nécessite des dépenses publiques plus importantes et plus efficaces, des conditions d'encadrement plus favorables, des moyens plus puissants pour inciter les entreprises à s'engager dans l'innovation et la RD, ainsi que des chercheurs formés et motivés plus nombreux.

We must achieve faster progress towards the EU target of 3% of GDP for RD expenditure. This requires increased and more effective public expenditure, more favourable framework conditions and powerful incentives for companies to engage in innovation and RD, as well as more numerous well trained and motivated researchers.


Certains administrateurs, vice-présidents et chercheurs nous disent qu'ils reçoivent maintenant beaucoup de fonds, mais qu'il y a des conditions qui y sont rattachées, ou que l'argent est lié à certains produits ou à certains projets.

What we're hearing from some administrators, VPs, and researchers is that they're awash in money now, coming in with strings attached or tied to particular products, tied to particular projects.


Je tiens à dire que je serais heureux d'assurer un suivi concernant les tests DRE aux États-Unis, car des chercheurs nous disent depuis des années qu'une petite quantité d'alcool mélangée à une petite quantité de drogue—qui ne donne pas des résultats aussi élevés que s'il s'agissait uniquement d'alcool—produit un mélange explosif dont il y a lieu de se préoccuper sérieusement, sans tomber dans les discussions de juridiction et sans se demander si l'on peut agir ou non.

I just want to mention that I'll be glad to follow up on this DRE testing in the United States, because some researchers have told us for years that a small amount of alcohol mixed with a small amount of drugs—which may not test as high as it would if it were all alcohol—is such an explosive combination that we do have to be concerned about this, and that's without getting into the jurisdiction and what we can or cannot do.


M. Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a déclaré ce qui suit: «La mise à l'honneur de la 100 000 bourse Marie Skłodowska-Curie est le moment idéal pour nous rappeler l'importance de ce programme, qui aide nos chercheurs les plus brillants et les plus talentueux à relever les défis de taille qui se posent aux sociétés en Europe.

Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, said: "Celebrating the award of the 100 000 Marie Skłodowska-Curie fellowship is a great moment to recall the importance of this programme, which supports our brightest and best researchers in tackling the big societal challenges facing Europe.


Suite à la réunion du Collège, le premier vice-président de la Commission européenne Frans Timmermans a déclaré: «Les gens partout dans l'UE nous disent qu'ils veulent du changement.

Following the meeting of the College, Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "People all around the EU are telling us they want change.


Nous croyons tous maintenant ce que les chercheurs nous disent depuis des années: il s'agit d'une question d’urgence et de sécurité nationale qui doit être prise au sérieux.

We all believe what the scientists have been telling us for years now that this is a matter of urgency and national security and it has to be dealt with in a serious way.


Des chercheurs nous disent que l'apprentissage informel, comme celui dispensé dans les centres de sciences, est la source principale des connaissances de la moitié de la population.

Researchers have told us that informal learning, as provided by the science centres, is the main source of knowledge of half the population.


Éducateurs et chercheurs nous disent que les enfants qui participent à des activités artistiques tôt dans leur vie développent une intelligence multiforme et sont mieux équipés pour exceller dans d'autres domaines, comme la science et les mathématiques.

Educators and researchers tell us that children who participate in the arts early in life develop multiple intelligences and are better equipped to excel in other fields, such as science and mathematics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des chercheurs nous disent ->

Date index: 2021-09-07
w