Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des carburants fossiles paraissent bien » (Français → Anglais) :

F. considérant que les transports restent presque entièrement dépendants des carburants fossiles et qu'ils constituent le seul secteur où les émissions de gaz à effet de serre ont augmenté au cours des 25 dernières années, croissance qui aurait pu être bien plus importante encore sans la récente récession économique;

F. whereas transport continues to be nearly fully dependent on fossil fuels and is the only sector where greenhouse gas emissions have grown over the last 25 years, and without the recent economic downturn emissions growth could have been even bigger;


F. considérant que les transports restent presque entièrement dépendants des carburants fossiles et qu'ils constituent le seul secteur où les émissions de gaz à effet de serre ont augmenté au cours des 25 dernières années, croissance qui aurait pu être bien plus importante encore sans la récente récession économique;

F. whereas transport continues to be nearly fully dependent on fossil fuels and is the only sector where greenhouse gas emissions have grown over the last 25 years, and without the recent economic downturn emissions growth could have been even bigger;


F. considérant que les transports restent presque entièrement dépendants des carburants fossiles et qu'ils constituent le seul secteur où les émissions de gaz à effet de serre ont augmenté au cours des 25 dernières années, croissance qui aurait pu être bien plus importante encore sans la récente récession économique;

F. whereas transport continues to be nearly fully dependent on fossil fuels and is the only sector where greenhouse gas emissions have grown over the last 25 years, and without the recent economic downturn emissions growth could have been even bigger;


Bien que le coût des énergies renouvelables continue de les rendre moins intéressantes que les carburants fossiles classiques, il convient d'envisager de près toutes les ressources, en gardant à l'esprit les conséquences à court et à long termes de l'utilisation des carburants.

While the cost of many renewable energy sources makes them less attractive than traditional fossil fuels, all sources should be examined closely with an eye to both their short term and long term consequences.


Les biocarburants peuvent être produits à partir d’un large éventail de matières premières, au moyen de technologies en évolution permanente, et utilisés directement ou bien mélangés à des carburants fossiles classiques.

Biofuels can be produced from a wide range of feedstock through technologies in constant evolution and used directly or blended with conventional fossil fuels.


E. considérant que la combustion de carburants fossiles est la première cause du changement climatique et que, bien qu'il ait été démontré qu'il est possible d'exploiter des énergies alternatives propres, les gouvernements argentin et espagnol s'opposent sur une source d'énergie obsolète, onéreuse et polluante;

E. whereas the burning of fossil fuels is the major cause of climate change and despite the demonstrated feasibility of clean energy alternatives, Argentine and Spanish governments are in a dispute for an obsolete, expensive and polluting energy resource;


(EN) Bien qu’il ne soit pas bon de subventionner une industrie consommatrice de carburants fossiles, les pêcheurs de l’Union européenne souffrent de la récession économique et, contrairement à d’autres modes de transport, n’ont pas réellement d’alternative aux carburants fossiles.

– While it is not a good idea to subsidise the fossil-fuel industry, fishermen across the EU are suffering due to the economic downturn and, unlike other modes of transport, they do not have any real alternative to fossil fuels.


Si j'ai bien compris, elle a dit qu'une unité d'énergie produite à partir du système en place, grâce à la mise en oeuvre de mesures de régulation de la demande, est exactement la même chose qu'une unité d'énergie produite dans une centrale électrique ou tirée des carburants fossiles, à l'exception toutefois d'un certain nombre de différences importantes.

I believe I heard her say that a unit of energy harvested from the existing system by demand side management measures is exactly the same as one produced at a generating station or taken out of the ground as a unit of energy from fossil fuels, except for a number of important differences.


M. Bocklet estime que "les dommages qui pourraient résulter pour l'ensemble de l'économie de l'utilisation toujours croissante des carburants fossiles paraissent bien plus importants qu'une éventuelle perte de recettes fiscales sur les huiles minérales".

Mr Bocklet believes that the damage likely to be incurred by the economy as a whole if fossil fuel use continues to grow unchanged will be much higher than the potential loss on excise duty.


65. appelle des ses vœux, en ce qui concerne le secteur des transports, une stratégie globale visant à éliminer progressivement l'utilisation de carburants d'origine fossile dans le secteur des transports et à y réduire les émissions de CO2, en produisant et en utilisant dans une mesure beaucoup plus importante les biocarburants de dernière technologie, conformément à la stratégie de la Commission pour les biocarburants, et en accordant des incitations fiscales bien ...[+++]

65. As far as the transport sector is concerned, calls for a comprehensive strategy to phase out fossil fuel use in, and to minimise CO2 emissions from, the transport sector, including by greatly increasing the production and use of the latest technology biofuels in accordance with the Commission's biofuels strategy and creating much higher fiscal incentives for low-emission vehicles, as already proposed by the Commission in its proposal for a Council Directive on passenger car related taxes (COM(2005)0261);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des carburants fossiles paraissent bien ->

Date index: 2023-07-08
w