Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des canadiens soit dépensé sagement » (Français → Anglais) :

Pourquoi ne nous assurons-nous pas que l'argent soit dépensé sagement afin qu'il nous en reste pour soigner les patients au Québec qui ont besoin de traitements médicaux?

Why not make sure the money is spent wisely and maybe money will be left over so the patients in Quebec will have an opportunity to receive the medical treatment they require?


Nous voulons que l'argent soit dépensé sagement, pas n'importe comment, pas de façon criminelle, comme on le voit dans les enquêtes en cours, mais de façon rationnelle.

We want to ensure that the money is spent wisely, not foolishly, not in criminal ways as is being investigated now but rather in rational ways.


Nous aurions alors les moyens de veiller à ce que l'argent dépensé au nom des Canadiens soit dépensé sagement et dans leur intérêt.

Then we could ensure that money that is being spent on behalf of Canadians is being spent wisely and in their interests.


a) L'argent des contribuables canadiens est dépensé sagement en vue de produire des résultats probants en réduisant les émissions de gaz à effet de serre;

(a) Canada's tax dollars are being prudently used to produce a significant result in reducing greenhouse gases emissions;


En guise de conclusion, je dirai que le gouvernement devrait diminuer les impôts, veiller à ce que l'argent soit dépensé sagement dans les programmes sociaux et veiller aussi à éponger la dette.

In closing, the government should decrease taxes, ensure that the money it spends is spent wisely on social programs that we need, and also ensure that it pays down the debt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des canadiens soit dépensé sagement ->

Date index: 2021-08-18
w