Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des canadiens seraient très surpris » (Français → Anglais) :

La plupart des Canadiens seraient très surpris s'ils savaient qu'ils payaient à l'heure actuelle la plus grande partie des frais associés aux demandes de réhabilitation.

Most Canadians would be quite surprised if they knew that they were paying at the present most of the fees for an individual applying for a pardon.


Ceux qui ne connaissent pas l'armée et n'ont pas d'expérience militaire seraient très surpris de savoir que, dans un procès sommaire au Canada, l'accusé ne peut pas consulter d'avocat.

Those who do not know the military or have a military background would be quite surprised to know that in a summary trial in Canada the accused cannot consult counsel.


Les Canadiens en général seraient très surpris du confort, si l'on peut dire, que nous procurons aux autres pays dont les leaders contribuent à la torture.

I think Canadians as a whole would be quite shocked once they came to understand the comfort, perhaps, that we can say we give to other countries where the leaders are involved with torture.


Je pense que si nos partenaires du Kremlin écoutaient le discours de la commissaire, ils seraient très surpris de son évaluation des relations entre l’UE et la Russie.

I think that if our partners in the Kremlin were listening to the Commissioner’s speech, they would be very surprised by her evaluation of EU-Russia relations.


Je suis sûr que la plupart des Canadiens seraient très surpris de savoir qu'il est possible de transférer aux États-Unis toutes sortes de renseignements personnels me concernant, pour la seule raison que j'utilise une carte Visa CIBC, à cause du droit américain, dans ce cas-ci, parce que la CIBC a recours aux services d'une société de traitement américaine.

I'm sure most Canadians across this country would be quite surprised to know that all kinds of personal information about me, simply because I'm using that CIBC Visa card, can be transferred to the U.S. because of existing U.S. law—in this case because CIBC happens to use a U.S. processor.


Ils sont certes importants, mais au bout du compte, je pense que certains des points défendus ici seraient réfutés par les Canadiens. Je suis membre de la délégation UE-Canada; ces questions ont été abordées, et les Canadiens auraient un point de vue différent. C’est pour cela qu’il est très important que nous continuions à négocier avec eux sur ces questions.

Obviously, they are important but, at the end of the day, I think that some of the points made here would be refuted by the Canadians – because I am a member of the EU-Canadian delegation and these matters have been discussed and they would have a different perspective – and that is why it is important that we continue to negotiate with them on these issues.


Je suis certain que les Canadiens seraient très surpris d'apprendre que notre Charte des droits, le document qu'on vante comme étant un gage d'égalité, est en fait un document discriminatoire.

I am sure the public would be very interested to find out that our charter of human rights, the document that is lauded as a tome for equality which preserves the rights of people, is actually a discriminatory document.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des canadiens seraient très surpris ->

Date index: 2021-04-11
w