Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des canadiens avaient appuyé cette " (Frans → Engels) :

Je n'étais pas là à cette époque, mais tous les députés de la Chambre, tous partis confondus, avaient appuyé cette motion de façon unanime.

I was not here at the time, but all the members of the House, across party lines, unanimously supported the motion.


Le requérant a, par ailleurs, fait valoir que les exportateurs chinois avaient également réussi à pénétrer sur le marché indien et a étayé cette affirmation en présentant des statistiques s'appuyant sur la base de données importations/exportations du gouvernement indien.

It was further alleged by the applicant that the Chinese exporters also managed to enter into the Indian market and it substantiated this allegation by submitting statistical data based on the Indian Government's Indian export/import database.


À la différence des 11 autres pays européens concernés par cette réforme, qui avaient anticipé le scrutin et qui se sont naturellement appuyés sur les résultats des élections européennes de juin 2009, le gouvernement français a quant à lui décidé de procéder à la simple désignation de députés nationaux: c'est une honte pour la démocratie!

Unlike the 11 other European countries affected by this reform, which anticipated the election and which have of course relied on the results of the European elections of June 2009, the French Government, for its part, has decided to simply appoint members from its national parliament: this is a disgrace to democracy.


Quant aux députés conservateurs, ils n'avaient pas appuyé le rapport, mais ils avaient appuyé cette recommandation.

As for the Conservative members, they did not support the report but they did support this recommendation.


Non seulement les libéraux ont refusé de faire quoi que ce soit, mais ils ont manqué à la promesse qu'ils avaient faite le 8 mai 2001, lorsqu'ils avaient appuyé la motion du Parti progressiste-conservateur voulant que le gouvernement établisse, en collaboration avec les provinces et les territoires, des normes nationales exécutoires sur l'eau potable et protège le droit à l'information des Canadiens.

Not only have they refused to act, but the Liberals have broken a promise they made on May 8 of last year when they supported the amendment of Progressive Conservative Party to take immediate action in conjunction with the provinces and territories to ensure enforceable national drinking water standards and to protect the public's right to know.


Mais plus d'une semaine avant cette date, des soltats canadiens avaient déjà capturé des prisonniers et en avaient informé leurs supérieurs en leur transmettant un rapport d'incident significatif.

But, more than a week earlier, Canadian soldiers had already captured prisoners and had so informed their superiors in a significant incident report.


Si des Canadiens avaient appuyé cette grève générale en guise de protestation, vu la sympathie manifestée dans notre pays envers ce mouvement, ils auraient bien pu se rendre ainsi coupables d'un crime terroriste au Canada.

If Canadians had supported that general strike and protest, as many were supporting it, they might well have been guilty of a terrorist crime in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des canadiens avaient appuyé cette ->

Date index: 2025-01-10
w