Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient déjà capturé " (Frans → Engels) :

Mais plus d'une semaine avant cette date, des soltats canadiens avaient déjà capturé des prisonniers et en avaient informé leurs supérieurs en leur transmettant un rapport d'incident significatif.

But, more than a week earlier, Canadian soldiers had already captured prisoners and had so informed their superiors in a significant incident report.


J'aimerais avancer l'idée, par votre entremise, monsieur le président, qu'il aurait peut-être agi ainsi pour protéger le premier ministre s'il savait déjà que des prisonniers avaient été capturés ou pour gagner du temps afin de déterminer le traitement que les Américains comptaient réserver à ces prisonniers, c'est-à-dire s'ils respecteraient les conventions de Genève ou non.

I would suggest, through you, Mr. Chairman, that a possible motivation might be to protect the Prime Minister if he already knew that prisoners had been taken or to buy time to sort out how the Americans were going to treat those prisoners, that is, would they adhere to the Geneva Conventions or not?


J'ai déjà mentionné que lorsqu'elles ont été rédigées, les dispositions relatives à la cruauté envers les animaux s'appliquaient aux droits de possession, à la propriété ou à la possession des animaux, même s'il s'agissait initialement d'animaux sauvages qui avaient été capturés.

When they were being drafted, as I mentioned earlier, the provisions relating to cruelty to animals all applied to possession rights, ownership or possession of the animals, even if they had been wild animals initially that were later captured.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient déjà capturé ->

Date index: 2025-07-21
w