Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des budgets de défense considérablement réduits " (Frans → Engels) :

L'un des points pertinents qu'elle soulève, c'est lorsqu'elle dit que l'ampleur de l'écart est attribuable en partie à des budgets de défense considérablement réduits dans les pays d'Europe occidentale.

One of the points she brings up in here, which I find rather interesting, is her statement that the widening gap is partly due to substantially reduced defence budgets in western Europe countries.


Or, les dépenses de recherche et de technologie (R T) dans le domaine de la défense ont été considérablement réduites dans les budgets nationaux. Entre 2006 et 2013, les dépenses de R T en matière de défense dans les 27 États membres participant à l’AED ont diminué de 27 %.

However, defence Research and Technology (RT) expenditure has suffered from significant cuts in national budgets Between 2006 and 2013, defence RT expenditure in the 27 Member States participating in the EDA has been reduced by 27%.


De nombreux États membres ont réduit leur budget de défense ces dix dernières années.

Many Member States have cut their defence budgets over the last decade.


Ce budget a été considérablement réduit en 1995, et c'est l'un des domaines où nous avons des ressources à consacrer à des efforts qui permettront de mieux faire comprendre aux Canadiens ces grands défis sur la scène mondiale.

This budget was dramatically cut in 1995, and it's one of the areas in which we do have some resources to devote to increasing Canadians' understanding of these key global challenges.


Comme toutes les autres universités au pays, nos budgets ont été considérablement réduits au cours des 15 dernières années.

We share with all other universities in this country the fate of having been cut back severely over the last fifteen years.


Sans les fonds provenant du programme À nous le podium, notre budget a été considérablement réduit.

We had a significant hole in our budget this year from the lack of Own the Podium funding.


En 2008, lorsqu'il était confronté à une crise économique, le ministre des Finances a tenté de nier l'existence de la crise, et il a présenté un budget qui a considérablement réduit les dépenses, sapé le droit à la négociation collective et détruit l'équité salariale.

When faced with an economic crisis in 2008, the Minister of Finance tried to deny the crisis, and he brought forward a budget that dramatically cut spending, attacked collective bargaining rights and destroyed pay equity.


3. souligne néanmoins que la marge envisagée de 651,6 millions d'euros pour la rubrique 2 représente une sensible réduction par rapport à 2011, ce qui est dû principalement, selon la Commission, à une affectation de recettes inférieure à ce stade de la procédure budgétaire et à des aides directes plus élevées; relève avec préoccupation que, selon les estimations de la Commission, la marge du budget 2013 demeurera considérablement réduite, ce qui pourrait né ...[+++]

3. Points out, however, that the projected margin of EUR 651.6 million for Heading 2 represents a large reduction compared to 2011, which, according to the Commission, is mostly due to lower assigned revenues at this stage of the budgetary procedure and higher direct aids; notes with concern that, according to Commission estimates, the margin in the 2013 budget will still be considerably reduced, which might require that the financial discipline mechanism be exercised in 2013;


Si le secteur agricole connaît déjà de tels problèmes de rentabilité, que se passera-t-il si le budget agricole est considérablement réduit après 2013, ce que beaucoup souhaitent?

If the agricultural sector already has such huge profitability concerns, what will happen if the agriculture budget is slashed after 2013, which many people want to see?


Nous constatons cependant que les budgets et les crédits pour paiements ont été considérablement réduits, à la fois dans les propositions de la Commission et dans celles du Conseil; aussi, à la lumière de ce que vous dites aujourd’hui, on peut se demander s’il est judicieux d’appréhender la situation avec autant de calme, sans s’inquiéter des crédits pour paiements, jugés suffisants, et si ...[+++]

We do in fact see, however, how the budgets and the payment appropriations have been significantly cut back, both in the Commission’s and the Council’s proposals, and, in the light of what you are saying today, it has of course to be wondered whether it is right to take matters so calmly, confident that there are enough payment appropriations, and whether a proposal for the supplementary budget is enough to solve the problem, if it emerges that the money is being used up more quickly than we anticipated.


w