Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des biens primaires vont demeurer » (Français → Anglais) :

[15] Par exemple, il est bien connu le charbon utilisé pour le chauffage domestique et la production industrielle d'électricité a été partiellement remplacé par d'autres sources d'énergie, bien que le charbon demeure l'une des principales sources d'énergie primaire.

[15] Partial substitution of coal in domestic heating and industrial power generation is a common example, notwithstanding that coal maintains to be one of the most important carriers of primary energy.


Ils vont bientôt partir en Norvège et ils vont demeurer sur une base où ils seront logés et nourris, bien sûr, mais ils vont avoir à peu près 6 $ d'indemnité par jour.

Soon they're going to be leaving for Norway and they're going to be living on a base with room and board, of course, but they'll also be getting about $6 a day allowance.


13. estime que, à la lumière de tout ce qui précède, les États membres sont, dans l'ensemble, bien engagés dans la mise en œuvre de la directive 2008/52/CE d'ici au 21 mai 2011 et que, bien que les États membres utilisent des approches réglementaires variées et que certains accusent de légers retards, il n'en demeure pas moins que la plupart des États membres non seulement respectent, mais vont ...[+++]

13. Believes that, in the light of all of the foregoing, the Member States are, as a whole, largely on track to implement Directive 2008/52/EC by 21 May 2011 and that, while Member States are using varied regulatory approaches and some states are a little behind, the fact remains that most Member States are not only compliant, but are in fact ahead of the Directive’s requirements;


13. estime que, à la lumière de tout ce qui précède, les États membres sont, dans l'ensemble, bien engagés dans la mise en œuvre de la directive 2008/52/CE d'ici au 21 mai 2011 et que, bien que les États membres utilisent des approches réglementaires variées et que certains accusent de légers retards, il n'en demeure pas moins que la plupart des États membres non seulement respectent, mais vont ...[+++]

13. Believes that, in the light of all of the foregoing, the Member States are, as a whole, largely on track to implement Directive 2008/52/EC by 21 May 2011 and that, while Member States are using varied regulatory approaches and some states are a little behind, the fact remains that most Member States are not only compliant, but are in fact ahead of the Directive's requirements;


4. souligne que l'accord conclu représente une avancée dans les négociations du cycle de Doha, mais que celle-ci demeure limitée, au vu des difficultés rencontrées qui vont bien au-delà du seul dossier de la banane;

4. Stresses that the deal reached represents a step forward in the Doha Round talks, but only a limited one, given that the difficulties encountered go well beyond the simple issue of bananas;


4. souligne que l'accord conclu représente une avancée dans les négociations du cycle de Doha, mais que celle-ci demeure limitée, au vu des difficultés rencontrées qui vont bien au-delà du seul dossier de la banane;

4. Stresses that the deal reached represents a step forward in the Doha Round talks, but only a limited one, given that the difficulties encountered go well beyond the simple issue of bananas;


Les conclusions du présent rapport vont dans le même sens: bien que les nouvelles dispositions introduites en 2004 par le règlement (CE) n° 1798/2003 offrent davantage de possibilités, la coopération administrative entre les États membres dans le domaine de la lutte contre l'évasion et la fraude intracommunautaires en matière de TVA demeure insuffisante.

This report does not come to a different conclusion; the new arrangements introduced in 2004 with Regulation 1798/2003 offered improved possibilities, but the intensity of the administrative cooperation between Member States to cope with intra-Community VAT evasion and fraud is still unsatisfactory.


[15] Par exemple, il est bien connu le charbon utilisé pour le chauffage domestique et la production industrielle d'électricité a été partiellement remplacé par d'autres sources d'énergie, bien que le charbon demeure l'une des principales sources d'énergie primaire.

[15] Partial substitution of coal in domestic heating and industrial power generation is a common example, notwithstanding that coal maintains to be one of the most important carriers of primary energy.


On voit très bien dans cette réforme qu'il y a beaucoup de mesures qui vont nuire à la création d'emplois, entre autres, le fait que les jeunes qui arrivent sur le marché du travail, qui n'accumuleront pas les 910 heures, vont demeurer dépendants, vont retourner à l'aide sociale et risquent de développer une habitude du cycle de l'aide sociale.

We see in these reforms a lot of measures that will have a negative impact on job creation, including the fact that young people who come on the labour market and fail to accumulate 910 hours will remain dependent, will go back on welfare and well become part of the welfare cycle.


Les prix des biens primaires vont demeurer relativement faibles cette année et l'année prochaine, le prix du pétrole s'établissant aux alentours de 18 dollars US par baril (Brent de la mer du Nord).

Primary commodity prices are expected to remain relatively weak this year and next with the price of oil (UK Brent) averaging 18 USD per barrel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des biens primaires vont demeurer ->

Date index: 2022-05-20
w