L'Association du Barreau canadien et moi-même prétendons que certaines parties du projet de loi sont probablement nécessaires pour faire échec à la rage de l'air et aux canulars et pour respecter les traités internationaux, mais les dispositions proposées sont si générales et de portée si large que nous donnerions aux ministres le mandat d'invoquer les pouvoirs d'urgence sans que la loi y mette des balises précises.
The Canadian Bar Association and I are making the point that perhaps parts of the proposed legislation are needed to deal with air rage, hoaxes, and to uphold international treaties, but the proposed provisions are so sweeping and so broad that we would give a mandate to ministers to invoke emergency powers with very little specificity in the act.