Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des autorités roumaines nous rappellent " (Frans → Engels) :

De même, les actions des autorités roumaines nous rappellent les réflexes du passé: allant à l’encontre de la recommandation des autorités roumaines, le président de la République de Hongrie a voulu se rendre en Roumanie pour participer aux célébrations du 15 mars avec la communauté hongroise, forte d’1,5 million de citoyens, mais il a dû s’y rendre à titre privé, en voiture.

Similarly, the actions of the Romanian authorities put us in mind of the reflexes of the past when, against the recommendation of the Romanian authorities, the President of the Hungarian Republic travelled to take part in the celebrations of 15 March with the 1.5 million-strong Hungarian community in Romania but was able to do so only as a private person, by car.


Et de conclure: «Aujourd’hui, un outil en ligne innovant – le “portail des consommateurs” du RASFF – nous permet d'être encore plus proches des consommateurs européens, en diffusant à leur intention des informations sur les notifications de rappel de produits et les avertissements publics émis par les autorités sanitaires ou les opérateurs économiques de tous les pays de l'Union européenne».

To conclude: "Today we get closer to European consumers through an innovative on-line tool - the new RASFF consumers' portal - giving them access to information about recall notices and public warnings by public health authorities and business operators in a given EU country".


4. reconnaît les progrès significatifs que la Roumanie a accomplis en matière de protection de l'enfance, mais réitère son inquiétude face au trop grand nombre d'enfants abandonnés chaque année, la plupart dans des hôpitaux pédiatriques, ce qui les rend invisibles au regard de la loi et donc extrêmement vulnérables aux trafics d'êtres humains; presse les autorités roumaines de prendre les mesures nécessaires pour garantir un enregistrement systématique des naissances; considère que ...[+++]

4. Acknowledges the significant progress accomplished by Romania in relation to child protection, but reiterates its concern at the high number of abandoned children each year, many of them in paediatric clinics, invisible in legal terms and therefore extremely vulnerable to trafficking in human beings; urges the Romanian authorities to take the necessary measures to guarantee systematic registration of births; considers that all abandoned children have the right to the opportunity of having a family and calls the Romanian authorities to authorise international adoptions if necessary, in accordance with The Hague Convention on Protecti ...[+++]


7. demande instamment aux autorités roumaines de s'attaquer plus particulièrement à divers problèmes que le rapport de la Commission juge très préoccupants, dont certains secteurs tels que l'agriculture et la législation vétérinaire, ainsi qu'à certaines lacunes en matière fiscale; rappelle qu'il y a aussi d'autres domaines importants dans lesquels, selon la Commission ...[+++]

7. Urges the Romanian Authorities to tackle in particular various problems which are described in the Commission report as very worrying, for example certain sectors such as agriculture and veterinary legislation, and certain fiscal shortcomings; recalls that there are also other major fields in which, according to the Commission, the Romanian authorities should continue their efforts in order to be completely ready for accession;


- Monsieur le Président, notre ami Arie Oostlander l’a rappelé: en votant il y a quinze jours le rapport de la baronne Nicholson, nous avons voulu marquer l’inquiétude de notre Parlement face à l’attitude des autorités roumaines au cours de la phase passée et présente des négociations.

– (FR) Mr President, as our friend Mr Oostlander said: by adopting the report by Baroness Nicholson a fortnight ago, we chose to express Parliament’s concern at the attitude of the Romanian authorities in the previous and current phases of the negotiations.


7. soutient la Roumanie dans ses tentatives d'éradication du haut niveau de corruption dans l'État et la société; invite instamment le gouvernement roumain à utiliser l'accord de coopération conclu entre Europol et le gouvernement roumain pour rendre la lutte contre la corruption plus efficace; considère la démission de trois ministres comme un signal indiquant que cette question est prise au sérieux au plus haut niveau de l'État; se montre toutefois préoccupé par la passivité excessive dont semblent en général faire preuve les services de l'administration chargée des questions de corruption dans leurs enquêtes sur de telles affaires; ...[+++]

7. Supports Romania's efforts to root out the high level of corruption in state and society; strongly urges the Romanian government to make use of the cooperation agreement concluded between Europol and the Romanian government to render the fight against corruption more effective; takes the resignation of three ministers as a sign that this issue is taken seriously by the highest level of government; is, however, concerned that in general the services within the administration responsible for corruption appear to be too passive in investigating such cases; acknowledges that the legal framework to fight corruption is in place and calls on the ...[+++]


Toutefois, au-delà des élections, je me sens tenu de nous rappeler à tous, organisations patronales et mouvements syndicaux, gouvernements et autorités, notre devoir de rester mobilisés pour défendre nos valeurs fondamentales.

However, looking beyond the elections, I feel I must remind everyone here, employers' associations and trade unions, Governments and other authorities that it is our duty to remain mobilised together in support of our fundamental values.


Néanmoins, le commissaire David Byrne, chargé de la santé et de la protection des consommateurs, a rappelé aux amateurs de football et aux autorités nationales qu'ils doivent être vigilants: "Nous commençons tout juste à nous remettre après une période extrêmement traumatisante au cours de laquelle, l'année dernière, l'Union européenne, et particulièrement le Royaume-Uni, a connu une importante épizootie de FA.

However, Commissioner David Byrne, responsible for Health and Consumer Protection, reminded football fans and national authorities to be vigilant: "We are just recovering from a most traumatic period last year when the European Union, especially the United Kingdom, suffered from a major FMD outbreak.


Par ailleurs, en ce qui concerne la liaison avec Hong Kong, je rappelle au député que nous avons négocié avec les autorités de cet endroit et qu'elles ont accepté le nombre exact de vols hebdomadaires demandés par Air Canada. En fait, Air Canada a établi sa liaison peu après nos négociations avec le gouvernement et les autorités de Hong Kong et elle souhaite maintenant une modification.

I would remind the hon. member, with respect to the route to Hong Kong he mentioned, we negotiated with the Hong Kong authorities who agreed with exactly the number of flights per week that Air Canada asked for.


Nous voudrions que votre comité envoie une lettre aux autorités colombiennes pour rappeler votre appui à toutes les organisations humanitaires internationales, y compris Peace Brigades International.

We would like to ask this committee to write a letter to Colombian authorities in support of all international humanitarian organizations, including Peace Brigades International.


w