M. Pat Martin: Merci, monsieur le président de cette occasion d'intervenir de nouveau sur mon s
ous-amendement, qui signifie à toutes fins pratiques que le propriétaire ou le responsable du lieu qui fait l'objet d'une inspection ou d'une perquisition pourra ou non accorder à l'agent de la bande ou à l'a
gent de la paix une assistance—autrement dit, cette disposition rendrait l'assistance optionnelle, donc en prévoirait la possibilité mais laissant à la collectivité, ou en l'occurrence la personne concernée, le libre choix de participer
...[+++]ou non.
Mr. Pat Martin: Thank you, Mr. Chairman, for an opportunity to speak again to my subamendment, which would mean essentially that the owner of or a person in possession or control of the place being inspected or searched may or may not give the band enforcement officer or peace officer assistance in other words, would make this an optional clause that contemplates the possibility, but leaves it up to the community, or in fact in this case the individual, to exercise his or her right not to participate.