Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des aspects sexospécifiques doivent » (Français → Anglais) :

16. salue la campagne intitulée "Les risques psychosociaux: mieux prévenir pour mieux travailler", lancée par la Commission; insiste, compte tenu des conditions de travail spécifiques aux femmes, sur la nécessité de prendre en compte les aspects sexospécifiques dans les initiatives destinées à lutter contre le stress au travail;

16. Welcomes the Healthy Workplaces Manage Stress campaign conducted by the European Commission; emphasises that initiatives for tackling work-related stress must include the gender dimension, in view of the specific working conditions of women;


Le type de décisions que pendra le service de révision, surtout en ce qui concerne l'adoption, dont Gabriela vous parlera plus tard, sont des décisions qui nécessitent une connaissance du droit de la famille et d'autres aspects du droit, des facteurs sociaux, des questions concernant le travail social, et tous ces aspects dont doivent s'occuper des personnes hautement qualifiées.

The kinds of decisions that are going to be made by the review unit, especially as they relate to adoption, which Gabriela will talk about later, are decisions that require an understanding of family law and of other areas of law, societal factors, social work issues, and all these kinds of things that really need to be dealt with by people who are highly skilled.


E. considérant que des aspects sexospécifiques doivent être pris en considération lorsqu'on aborde le sujet de la santé mentale, et considérant qu'un nombre plus élevé de femmes souffre de problèmes de santé mentale et qu'un nombre plus élevé d'hommes se suicide,

E. whereas gender-specific aspects should be taken into account when considering the subject of mental health, and whereas more women suffer from mental disorders and more men commit suicide,


D'après de récentes audiences du Comité sénatorial permanent des droits de la personne, nos troupes reçoivent peu ou ne reçoivent aucune formation qui leur permettrait de s'occuper efficacement des aspects sexospécifiques de la réforme des forces de sécurité, de la démobilisation, du désarmement et des programmes de réinsertion, par exemple, et de tenir compte de la protection des droits fondamentaux des femmes ou de l'intégration de celles-ci dans le secteu ...[+++]

Recent hearings by the Senate human rights committee suggest that our troops receive little or no training that would equip them to meaningfully address the gendered aspects of, for example, security sector reform, demobilization, disarmament, and reintegration programs, and the protection of women's human rights or the integration of women into the security sector.


E. considérant que des aspects sexospécifiques devraient être pris en considération lorsqu'on aborde le sujet de la santé mentale, et considérant qu'un nombre plus élevé de femmes souffre de problèmes de santé mentale et qu'un nombre plus élevé d'hommes se suicide,

E. whereas gender-specific aspects should be taken into account when considering the subject of mental health, and whereas more women than men suffer from mental disorders and more men than women commit suicide,


L'honorable Marilyn Trenholme Counsell : Honorables sénateurs, en écoutant le débat aujourd'hui, je suis frappée de constater que de nombreux aspects sociaux importants, et pas seulement des aspects juridiques, doivent être pris en considération.

Hon. Marilyn Trenholme Counsell: Honourable senators, in listening to this debate today, it strikes me that there are many very profound social issues to consider here, not just issues of the law.


La prestation nationale pour enfants a eu des répercussions dans les familles à faible revenu qui ont des enfants, mais les questions plus vastes de la formation et de la dissolution des familles occasionne des difficultés lorsqu'on tente de lutter contre la pauvreté chez les enfants (1535) Le dossier de l'éducation préscolaire et de la garde des enfants a évidemment de nombreux aspects sexospécifiques en fonction des mères qui travaillent à l'extérieur, des femmes qui sont plus susceptibles que les hommes de travailler à temps partie ...[+++]

The national child benefit, we believe, is having an impact, but the broader issues about family formation and family dissolution are a challenge in terms of dealing with issues of child poverty (1535) As to the early learning and child care file, this of course has lots of gender implications in terms of mothers working outside the home, women having a greater tendency than men to work part-time or take on non-standard work in order to accommodate parenting and caregiving.


à dispenser au personnel participant, au siège central et dans les services hors siège, à des opérations liées à des conflits une formation sur les aspects sexospécifiques du règlement des conflits et du rétablissement de la paix,

provide training on the gender-aspects of conflict resolution and peace-building to staff engaged in policies concerning conflict at headquarters and in field offices,


à tenir compte des aspects sexospécifiques des maladies et des lésions liées à l'environnement de travail et, sur la base de l'article 137, paragraphe 1, du traité CE, à présenter une proposition de directive visant à prévenir et à combattre le stress;

to take account of the gender-specific aspects of industrial diseases and injuries and on the basis of Article 137(1) of the TEC, to submit a proposal for a directive on measures to prevent and combat stress,


Mme Badets : Je travaille aussi sur des aspects sexospécifiques.

Ms. Badets: I work on gender issues too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des aspects sexospécifiques doivent ->

Date index: 2023-09-17
w