Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des arsenaux nucléaires extrêmement puissants " (Frans → Engels) :

– (PT) S’ils se souciaient vraiment des risques chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires (CBRN), certains pays de l’UE n’insisteraient pas pour conserver des arsenaux nucléaires extrêmement puissants susceptibles d’être utilisés dans le cadre d’attaques militaires et il n’y aurait plus d’armes nucléaires américaines stationnées dans différents pays européens, ce qui contredit ouvertement l’un des trois piliers du traité de non-prolifération (TNP) que l’on prétend soutenir.

– (PT) If there were genuine concern regarding chemical, biological, radiological and nuclear (CBRN) threats, there would be no insistence by certain EU countries on maintaining extremely powerful nuclear arsenals that could be used in military attacks. Nor would US nuclear weapons still be stationed in various European countries, an action which blatantly contradicts one of the three pillars of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), which is supposedly supported.


La décision de la Cour internationale de justice est un argument extrêmement puissant, voire contraignant, en faveur de cette position et de la négociation d'une convention sur les armes nucléaires.

The World Court ruling, the International Court of Justice ruling was a very compelling and very powerful argument in support of that. It was a very compelling and very powerful argument in support of negotiating a nuclear weapons convention.


Nous n'avons qu'à regarder les répercussions des incidents nucléaires passés, comme Hiroshima, Tchernobyl ou encore Fukushima il y a déjà un an, pour comprendre que ce serait extrêmement dommageable et puissant.

We need only consider the repercussions of past nuclear incidents, like Hiroshima, Chernobyl or even Fukushima one year ago, to understand that it would be extremely damaging and powerful.


7. rappelle à toutes les parties prenantes l'urgence de la question, tout en gardant à l'esprit le conflit concernant le programme nucléaire iranien et les négociations à ce sujet, ainsi que la guerre civile en Syrie; rappelle que le gouvernement syrien contrôle toujours l'un des arsenaux d'armes chimiques parmi les plus puissants et les plus dangereux au monde;

7. Reminds all stakeholders concerned of the urgency of the issue, bearing in mind the conflict concerning, and negotiations on, the Iranian nuclear programme and the civil war in Syria; recalls the fact that the Syrian Government still controls one of the post powerful and dangerous chemical weapons arsenals in the world;


Certains de ces projets sont extrêmement importants, par exemple ceux qui concernent les PME, la lutte contre le terrorisme, la réduction des arsenaux nucléaires et la prévention des conflits.

Some of them are extremely important, such as the pilot projects for small and medium-sized businesses, combating terrorism, nuclear arms reduction and conflict prevention.


En ce qui concerne l'arme nucléaire, il existe deux accords fondamentaux : d'une part, l'accord de non-prolifération, par lequel les puissances nucléaires s'engagent à démanteler leurs armes atomiques, en échange de quoi les autres pays renoncent à s'en procurer ; d'autre part, l'accord interdisant les essais nucléaires, qui est d'une extrême importance, puisque les essais ont bien pour but la constitution d' ...[+++]

When it comes to nuclear weapons, there are two central treaties: on the one hand, the Non-Proliferation Treaty in which the nuclear powers have undertaken to reduce the size of their nuclear arsenals in return for other countries’ not acquiring nuclear weapons; and, on the other hand, the Test Ban Treaty which is incredibly important because the purpose of the tests is to develop nuclear weapons.


À une époque où, dans le monde entier, les mouvements populaires luttent pour le démantèlement complet des arsenaux nucléaires, où l'opinion perçoit les dangers d'une résurgence des antagonismes dans ce domaine et exige que soient réduites les dépenses militaires et à jamais conjuré le risque d'un cataclysme nucléaire, les États-Unis adoptent une attitude d'extrême agressivité qui sape tous les efforts de stabilisation des relation ...[+++]

At present, popular movements are fighting for the total abolition of nuclear weapons and, with the threat looming of a resurgence of nuclear rivalry, the general public is calling for a reduction in military defence expenditure to avert the danger of a nuclear disaster. Nevertheless, the USA is not only adopting an extremely defiant stance by blocking efforts to stabilise international relations but it is deliberately undermining endeavours to build a climate of international peace and security.


Elle a acheté beaucoup d'avions extrêmement puissants, de missiles balistiques intercontinentaux et d'autres armements, y compris des sous-marins et des navires à propulsion nucléaire ou susceptibles de recevoir des moteurs nucléaires.

It has purchased a lot of very powerful aircraft, intercontinental ballistic missiles and weaponry, including nuclear powered and nuclear capable submarines and ships.


Du fait de la situation dans les arsenaux nucléaires de certains anciens États, le transfert de compétences et de connaissances scientifiques devient extrêmement dangereux.

With the breakdown of nuclear arsenals in some of the former states, the transfer of knowledge and scientific expertise becomes even more dangerous.


w