Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des armes étrangères confisquées pendant " (Frans → Engels) :

58. appelle la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et les États membres de l'Union à redonner une forte impulsion à la politique européenne de contrôle des armes et de désarmement nucléaire; salue le réexamen à venir par l'ONU du traité de non-prolifération, qui est une avancée majeure vers la paix et la sécurité internationales et presse les É ...[+++]

58. Calls on the HR/VP and the EU Member States to give negotiated nuclear disarmament and arms control policy a new and strong impetus; welcomes the forthcoming UN review of the Non-Proliferation Treaty as a major step towards international peace and security, and urges the Member States to take a coordinated and proactive position in the negotiations; welcomes the entry into force of the Arms Trade Treaty and calls for its effective and full implementation; calls for the creation of an EU authority for arms trade to assist Member States in the interpretation of, and ensure consistent and strict compliance with, the norms established ...[+++]


56. appelle la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et les États membres de l'Union à redonner une forte impulsion à la politique européenne de contrôle des armes et de désarmement nucléaire; salue le réexamen à venir par l'ONU du traité de non-prolifération, qui est une avancée majeure vers la paix et la sécurité internationales et presse les É ...[+++]

56. Calls on the HR/VP and the EU Member States to give negotiated nuclear disarmament and arms control policy a new and strong impetus; welcomes the forthcoming UN review of the Non-Proliferation Treaty as a major step towards international peace and security, and urges the Member States to take a coordinated and proactive position in the negotiations; welcomes the entry into force of the Arms Trade Treaty and calls for its effective and full implementation; calls for the creation of an EU authority for arms trade to assist Member States in the interpretation of, and ensure consistent and strict compliance with, the norms established ...[+++]


L. considérant que les actes de violence à motivation ethnique ou religieuse, notamment l'attaque par plusieurs douzaines d'hommes armés au début du mois de juillet 2014 du couvent de l'Institut pontifical des missions étrangères (PIME) religieuses à Boldipuku, ne se poursuivent; considérant que, pendant cette attaque, le couvent a été pillé et les religieuses agressées physiquement;

L. whereas ethnic and religiously motivated violence continues, including an attack by several dozen armed men in early July 2014 on the convent of the Pontifical Institute of Foreign Missions (PIME) nuns in Boldipuku; whereas during this attack the convent was looted, and the nuns physically assaulted;


L. considérant que les actes de violence à motivation ethnique ou religieuse, notamment l'attaque par plusieurs douzaines d'hommes armés au début du mois de juillet 2014 du couvent de l'Institut pontifical des missions étrangères (PIME) religieuses à Boldipuku, ne se poursuivent; considérant que, pendant cette attaque, le couvent a été pillé et les religieuses agressées physiquement;

L. whereas ethnic and religiously motivated violence continues, including an attack by several dozen armed men in early July 2014 on the convent of the Pontifical Institute of Foreign Missions (PIME) nuns in Boldipuku; whereas during this attack the convent was looted, and the nuns physically assaulted;


Sdt Mike Buisson: S'ils transportent des armes à feu qui ne seraient pas normalement autorisées au Canada, il existe justement un mécanisme qui a été établi en étroite collaboration avec le Cabinet du premier ministre qui permet à des membres de forces policières étrangères ou à des agents de service secret de demander une permission spéciale au commissaire de la GRC en indiquant les raisons pour lesquelles ils veulent être admis au Canada avec leurs armes à feu, et à ce moment-là, il est possible d'accorder à certaines de ces personn ...[+++]

Supt Mike Buisson: If they are carrying firearms that would not otherwise be authorized to enter Canada, there is a mechanism in place that has been set up with the full concurrence of the Prime Minister's Office, to wit, the members of the foreign police agencies or secret service or whatever can ask the Commissioner of the RCMP for specific permission and give the reasons why they would like to enter Canada with their firearms, at which time some of these members may be accorded special status, supernumerary constable status, while in Canada.


Il y a eu consultations entre les parties; j'espère donc qu'il y aura consentement unanime pour que, le mardi 11 juin, pendant les Ordres émanant du gouvernement, la Chambre examine, à l'étape de la troisième lecture, le projet de loi S-2, Loi concernant les foyers familiaux situés dans les réserves des premières nations et les droits ou intérêts matrimoniaux sur les constructions et terres situées dans ces réserves, ainsi que, à l'étape de la deuxième lecture, le projet de loi S-6, Loi concernant l’élection et le mandat des chefs et des conseillers de certaines premières nations et la composition de leurs conseils respectifs, et enfin, ...[+++]

There have been consultations with the parties, so it is my hope that there would be unanimous consent that on Tuesday, June 11, the House shall, during government orders, consider the third reading stage of Bill S-2, an act respecting family homes situated on First Nation reserves and matrimonial interests or rights in or to structures and lands situated on those reserves, followed by the second reading stage of Bill S-6, an act respecting the election and term of office of chiefs and councillors of certain First Nations and the comp ...[+++]


Pendant ce temps, de réelles mesures d'ingérence étrangère dans les affaires canadiennes étaient en cours, directement sous les yeux des journalistes et des producteurs de la CBC qui ont bien essayé, sans succès, de prouver quelque ingérence étrangère que ce soit dans le débat sur le registre des armes à feu.

Meanwhile, a real example of foreign interference in Canadian affairs was occurring right under the noses of CBC reporters and producers who tried so hard, but failed so miserably, to prove foreign influence in the gun registry debate.


Une journée plus tard, on annonce que la police militaire mène une enquête concernant des allégations selon lesquelles des soldats de la paix canadiens auraient ramené illégalement au pays des armes étrangères confisquées pendant les opérations de maintien de la paix.

A day later it was announced that military police were investigating allegations that Canadian peacekeepers had smuggled home confiscated foreign weapons from peacekeeping duties.


49. se félicite des recommandations présentées au Conseil par le Secrétaire général/Haut représentant, M. Javier Solana, pour une stratégie globale de l’Union européenne dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité, recommandations qui soulignent la nécessité de disposer d’une PESC plus musclée pour faire face aux problèmes des armes de destruction massive, du terrorisme et des conflits de l’après-guerre froide, de peser pour prévenir les conflits ou de procéde ...[+++]

49. Welcomes the recommendations submitted to the Council by Secretary-General/High Representative Javier Solana for an overall EU strategy in the field of foreign and security policy, underlining the need for a more muscular CFSP to deal with weapons of mass destruction, terrorism and the conflicts of the post-cold-war era, and to exert influence to prevent conflict or take ‘pre-emptive engagement’ through ‘effective’ multilateral institutions, to spend more on defence, to reduce the duplication of military assets and to increase civ ...[+++]


M. Collenette (ministre de la Défense nationale), appuyé par M. Ouellet (ministre des Affaires étrangères), propose, — Que la Chambre, reconnaissant qu’il existe un accord-cadre bilatéral sur les essais d’armes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis, prenne note des aspects nationaux, internationaux et bilatéraux du fait de permettre au gouvernement des États-Unis d’Amérique de procéder à des essais du missile de croisière sur le territoire canadien et, en particulier, à ...[+++]

Mr. Collenette (Minister of National Defence), seconded by Mr. Ouellet (Minister of Foreign Affairs), moved, — That this House recognizing that a bilateral Umbrella Agreement for Weapons Testing exists between the Government of Canada and the Government of the United States, take note of the domestic, international and bilateral aspects of allowing the Government of the United States of America to conduct cruise missile tests within Canadian territorial boundaries, and in particular, two cruise missile tests during the first quarter of 1994 (Government Business No. 2) Debate arose thereon.


w