Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des amériques—disons-le franchement—les " (Frans → Engels) :

– (PL) Madame la Présidente, disons-le franchement: on trouve dans l’Union européenne des lobbies commerciaux puissants, qui ont intérêt à affaiblir l’agriculture européenne pour tirer davantage de profits des importations de denrées alimentaires depuis les quatre coins de la planète.

– (PL) Madam President, let us just say openly that there are powerful trade lobbies active in the European Union in whose interest it is to weaken European agriculture so that greater profits can be made by importing food from all over the world.


Il n’est pas honnête que les pays situés aux frontières de l’UE soient les seuls à supporter le fardeau, car - disons-le franchement - ils ne sont pas là pour jouer les policiers ou les garde-frontières pour les autres pays de l’Union européenne.

It is not fair that the border countries shoulder the burden single-handedly, because – let us be frank – the border countries are not there to act as police officers or border guards for the rest of the European Union countries.


Disons-le franchement, l'institution dont les finances sont les moins transparentes est le Conseil.

Let us say frankly that the situation is least transparent with the finances of the Council.


Disons-le franchement, l'institution dont les finances sont les moins transparentes est le Conseil.

Let us say frankly that the situation is least transparent with the finances of the Council.


Disons-le franchement : l'accélération de l'euro et de l'économie ne s'est pas accompagnée d'une accélération dans le domaine politique.

Quite frankly, the acceleration of the euro, acceleration on the economic side of things, has not been matched by acceleration on the political front.


La situation devient, disons-le franchement, tout à fait ridicule.

This situation is becoming, to be frank, totally ridiculous.


Disons-le franchement, un système d'assistance sociale a remplacé tout effort de la part des gouvernements afin de permettre aux autochtones de faire partie de collectivités autonomes, économiquement viables et s'administrant elles-mêmes.

To be blunt, a system of welfare replaced any effort on the part of governments to allow aboriginal people to be part of their own self-reliant, self-governing and economically sustainable communities.


Lorsque des dirigeants pentecôtistes disent parler au nom d'autres adhérents, ils semblent le faire avec plus d'autorité que, disons-le franchement, le clergé catholique romain.

When Pentecostal leaders state that they speak for other adherents, they seem to do so with more definitiveness, quite frankly, than Roman Catholic clergy.


Pour conclure mon exposé, j'aimerais simplement vous dire que tant que l'exclusion sera perpétuée dans la région au moyen d'un processus comme la Zone de libre-échange des Amériques—disons-le franchement—les intérêts des investisseurs étrangers ne seront protégés que si le bien-être de la majorité du peuple est garanti.

What I'd like to state in ending this presentation is the fact that as exclusion is perpetuated in the region through a process such as the free trade area of the Americas—I'll put it in these words—foreign investment cannot succeed even in its own terms and interests if the well-being of most people is not guaranteed.


Disons-le franchement, Iowa Beef Producers contrôle 75 p. 100 de toute la viande de transformation en Amérique du Nord.

Quite frankly, Iowa Beef Producers controls 75 per cent of all the processed meat in North America.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des amériques—disons-le franchement—les ->

Date index: 2024-01-23
w