Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des allégements fiscaux nous seraient » (Français → Anglais) :

Les mesures d'incitation pour les travailleurs et les entreprises, y compris les aides financières et les allègements fiscaux, seraient renforcés pour améliorer la participation à la formation.

Incentives for workers and enterprises, including financial contributions and tax credits, would be strengthened to enhance participation.


Nous avons appris aujourd'hui que nous avions un énorme excédent et que des allégements fiscaux nous seraient accordés, mais ces allégements ne feront rien pour aider ces producteurs qui ont investi des centaines de milliers de dollars et qui regardent leur entreprise péricliter tandis que le gouvernement reste à ne rien faire.

We saw a huge surplus today and tax breaks but those tax breaks will not do any good to those producers who are out there, who invested hundreds of thousands of dollars and who are seeing their operations go down the drain while the government sits idle.


Nous souhaitons par conséquent adresser un message clair au Conseil, afin qu’il résolve ses problèmes sur ce dossier aussi rapidement que possible, et répéter que si nous souhaitons promouvoir la recherche en Europe, nous devons prévoir des allègements fiscaux.

We therefore want to send a clear message to the Council to resolve its problems on this issue as soon as possible and to say once again that if we want to promote research in Europe, we must release it from tax burdens.


Il est tout à fait évident que les finances publiques des États membres seraient bien plus saines, si les riches et les personnes qui ont des biens, et avant tout les sociétés multinationales et les profits considérables qu’elles réalisent, se voyaient enfin obligés de payer une juste part plutôt que de bénéficier de plus en plus d’allégements fiscaux.

It is perfectly obvious that public finances in the Member States would be far healthier if people of wealth and property, and above all the multinational corporations with their huge profits, were finally required to pay their fair share instead of receiving more and more tax breaks.


Nous avons accordé 100 milliards de dollars en allègements fiscaux entre 2000 et 2005 et 30 milliards de dollars en allègements fiscaux supplémentaires en 2005.

We gave $100 billion in tax relief between 2000 and 2005 and $30 billion in further tax relief in 2005.


Les mesures d'incitation pour les travailleurs et les entreprises, y compris les aides financières et les allègements fiscaux, seraient renforcés pour améliorer la participation à la formation.

Incentives for workers and enterprises, including financial contributions and tax credits, would be strengthened to enhance participation.


Des allégements fiscaux spécifiques pour les revenus réinvestis dans une autre entreprise ou utilisés pour financer la retraite du propriétaire de l’entreprise seraient également utiles.

Special tax reliefs for proceeds that are re-invested into another business or used to finance the retirement of the business owner would also be helpful.


En vérité, ce qui est si scandaleux, c'est que la participation insuffisante au financement des infrastructures que nous voyons dans ce projet dans ma circonscription, à Halifax, se répète sans cesse dans tout le pays parce que le gouvernement a décidé de donner systématiquement des milliards et des milliards de dollars d'allégements fiscaux aux grandes sociétés et aux Canadiens les plus riches au fil des ans; le budget prévoit encore des allégements fiscaux de 4,3 milliards de dollars en fav ...[+++]

The reality is that what is such a disgrace about the inadequate contribution of infrastructure funding to this project in my riding in Halifax is being repeated again and again all over this country because the government has systematically decided to give billions and billions of dollars in tax breaks to big corporations and the wealthiest of Canadians over the years, still including in the budget $4.3 billion in tax cuts to corporations while people go without the basics of clean water and adequate sanitation services.


Nous ne pouvons nous contenter d'accorder des allégements fiscaux aux grandes sociétés de capitaux : nous devons aussi les consentir pour les entreprises de taille moyenne, afin d'y encourager les investissements, car les investissements entraînent la création d'emplois.

There should not just be tax incentives for major corporations, but also for medium-sized companies, so that they too can invest, and when investments are made that leads to the creation of jobs.


Dans un document que nous avons rédigé et qui s'intitule «Assurer votre avenir», nous parlons non seulement des secteurs où le gouvernement devrait concentrer ses énergies, mais aussi du genre d'allégements fiscaux que les gens peuvent espérer: par exemple, un allégement fiscal pour l'intérêt sur les prêts étudiants, un allégement fiscal pour les gains en capitaux afin que les gens d'affaires puissent avoir de l'espoir, un allégement fiscal pour les familles afin que nous puissions garder plus d'argent dans nos poches, un allégement fiscal pour les ...[+++]

In a document that we have put together called “Securing Your Future” we talk about not only where government should refocus its energies but also the kind of tax cuts that people can hang their hopes on: for example, tax relief for student loan interest, tax relief for capital gains so business people can have some hope, tax relief for families so that we can take home more of our money, tax relief for people trying to raise children.


w