Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des agences exécutives devrait donc " (Frans → Engels) :

L'article 9 de ladite décision d'exécution devrait donc être modifié.

Article 9 of that Implementing Decision should therefore be amended.


L'autorité d'exécution devrait donc pouvoir refuser l'exécution d'une décision d'enquête européenne si cette exécution est contraire à ce principe.

Therefore the executing authority should be entitled to refuse the execution of an EIO if its execution would be contrary to that principle.


L'autorité d'exécution devrait donc pouvoir refuser l'exécution d'une décision d'enquête européenne si cette exécution est contraire à ce principe.

Therefore the executing authority should be entitled to refuse the execution of an EIO if its execution would be contrary to that principle.


Dans l’esprit des principes de bonne gestion financière, de transparence et de flexibilité dans la mise en œuvre du programme, la poursuite des activités de l’agence exécutive devrait être autorisée si toutes les exigences posées par le règlement (CE) no 58/2003 du Conseil sont satisfaites.

In the spirit of the principles of sound financial management, transparency and flexibility in the implementation of the Programme, the continuation of the executive agency should be permissible if all the requirements set by Council Regulation (EC) No 58/2003 are met.


Le scénario «gestion du programme par l’Agence exécutive» devrait par ailleurs conduire à des gains d’efficience de 79 millions EUR au cours de la période 2014-2024 et serait donc plus efficace au regard des coûts que le scénario «gestion du programme par les services de la Commission».

In addition, efficiency gains of EUR 79 million over the period 2014-2024 are to be expected by implementing the agency scenario compared to the in-house scenario where the programme would be managed by the Commission.


Le scénario «gestion du programme par l’Agence exécutive» devrait par ailleurs conduire à des gains d’efficience de 79 millions EUR au cours de la période 2014-2024 et serait donc plus efficace au regard des coûts que le scénario «gestion du programme par les services de la Commission».

In addition, efficiency gains of EUR 79 million over the period 2014-2024 are to be expected by implementing the agency scenario compared to the in-house scenario where the programme would be managed by the Commission.


La date de la décharge pour le budget de fonctionnement des agences exécutives devrait donc être adaptée à celle fixée pour le budget général.

The discharge date for the operating budget of the executive agencies should therefore be harmonised with the one for the general budget.


Afin de rationaliser les mécanismes de compte rendu et d'éviter des flux d'informations diffus, le rapport de l'auditeur interne relatif aux crédits administratifs des agences exécutives devrait faire partie du rapport de l'auditeur interne établi conformément à l'article 86, paragraphe 3, du règlement financier général.

In order to streamline reporting mechanisms and avoid diffuse information flows, the report of the internal auditor regarding the administrative appropriations of executive agencies should become part of the internal auditor’s report pursuant to Article 86(3) of the general Financial Regulation.


Le programme de travail annuel de l'agence exécutive doit donc être soumis à l'accord de la Commission et être conforme aux décisions budgétaires.

The agency's annual work programme must therefore be subject to the Commission's approval and comply with budgetary decisions.


Le programme de travail annuel de l'agence exécutive doit donc être soumis à l'accord de la Commission et être conforme aux décisions budgétaires.

The agency's annual work programme must therefore be subject to the Commission's approval and comply with budgetary decisions.


w