Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des affaires étrangères expliquera clairement » (Français → Anglais) :

Mme Dion : Le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères ont clairement indiqué, à plusieurs reprises, que la liberté, la démocratie, les droits de la personne et la primauté du droit sont au cœur de la politique étrangère du Canada.

Ms. Dion: The Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs have clearly said on a number of occasions that freedom, democracy, human rights and rule of law are very much at the centre of Canada's foreign policy.


Monsieur le Président, le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères ont clairement et fermement énoncé la position du Canada.

Mr. Speaker, our Prime Minister and Minister of Foreign Affairs have spoken out quite clearly and very strongly.


Le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères ont clairement exprimé la position du gouvernement sur Israël et le Moyen-Orient depuis 2006.

Since 2006, the Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs have explained quite clearly the government's position on Israel and the Middle East.


Je suis persuadé que le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères exprimeront clairement le point de vue du Canada à New York cette semaine.

I am confident the Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs will make Canada's views widely known in New York this week.


I. considérant que, le 30 juin 2012, les secrétaires généraux des Nations unies et de la Ligue des États arabes, les ministres des affaires étrangères de la Chine, de la France, de l'Iraq, du Koweït, du Qatar, de la Russie, de la Turquie, du Royaune‑Uni et des États‑Unis, ainsi que la haute représentante de l'Union européenne pour les Affaires étrangères et la politique de sécurité se sont réunis à Genève en tant que groupe d'action pour la Syrie, sous la présidence du représentant spécial conjoint des Nations unies et de la Ligue de ...[+++]

I. whereas, on 30 June 2012, the secretaries-general of the UN and the League of Arab States, the foreign ministers of China, France, Iraq, Kuwait, Qatar, Russia, Turkey, United Kingdom and the United States, and the EU High Representative met in Geneva as the Action Group for Syria, chaired by the Joint Special Representative for Syria of the UN and the League of Arab States; whereas this Action Group agreed on ‘principles and guide-lines on a Syrian-led transition’: a perspective for the future that can be shared by all in Syria, establishes clear steps according to a firm time-table towards its realisation, can ...[+++]


F. considérant que, le 30 juin 2012, les secrétaires généraux des Nations unies et de la Ligue des États arabes, les ministres des affaires étrangères de la Chine, de la France, de l'Iraq, du Koweït, du Qatar, de la Russie, de la Turquie, du Royaune‑Uni et des États‑Unis, ainsi que la haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité se sont réunis à Genève en leur qualité de groupe d'action pour la Syrie, sous la présidence de l'envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations uni ...[+++]

F. whereas, on 30 June 2012, the secretaries-general of the UN and the League of Arab States, the foreign ministers of China, France, Iraq, Kuwait, Qatar, Russia, Turkey, United Kingdom and the United States, and the EU High Representative met in Geneva as the Action Group for Syria, chaired by the Joint Special Representative for Syria of the UN and the League of Arab States; whereas this Action Group agreed on ‘principles and guide-lines on a Syrian-led transition’: a perspective for the future that can be shared by all in Syria, establishes clear steps according to a firm time-table towards its realisation, can b ...[+++]


J. considérant que les sites Web de différentes institutions publiques estoniennes ont également fait l'objet à plusieurs reprises d'attaques informatiques qui, selon le ministre estonien des affaires étrangères, émanaient clairement d'ordinateurs et de personnes appartenant à des institutions gouvernementales russes, y compris des instances dépendant directement du Président Poutine,

J. whereas the web sites of several Estonian government institutions have been targeted a number of times by cyber attacks, which, according to the Estonian foreign minister, have clearly been coming from computers and persons in Russian government institutions, including bodies directly under the authority of President Putin,


En fait, le rapport approuvé il y a quelques semaines par la commission des affaires étrangères affirme clairement la nécessité de renforcer le code de conduite et de le transformer en un texte juridiquement contraignant.

In fact, the report approved a few weeks ago by the Committee on Foreign Affairs clearly specified the need to strengthen the code of conduct and turn it into a legally binding text.


13. demande que les rôles soient clairement répartis, dans le domaine de la politique étrangère, entre le futur président du Conseil, le Haut Représentant de l'Union pour les affaires étrangères et le Président de la Commission;

13. Insists on the need for conditions to establish the closest possible collaboration between the President of the European Council, the President of the Commission and the High Representative, and for the mutual respect of their different functions;


Je suis certain qu'avant le dépôt de la résolution, le ministre des Affaires étrangères expliquera clairement la position du Canada et les motifs qui la justifient.

I am sure that before the date of the resolution, the Minister of Foreign Affairs will make clear Canada's position and give reasons for his decision.


w