Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des affaires étrangères demeure inchangé " (Frans → Engels) :

Les mesures adoptées aujourd'hui témoignent de notre engagement à l'égard de cette région, de ses États et de ses peuples, et elles contribueront à faire qu'elle demeure un exemple de coopération internationale constructive (...)», a déclaré la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Mme Federica Mogherini, qui a présenté la nouvelle stratégie avec M. Karmenu Vella, commissaire européen chargé de l'environnement, ...[+++]

The steps taken today underline our commitment to the region, its States and its peoples, and to ensuring that the region remains an example of constructive international cooperation (.)" underlined the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy Federica Mogherini, who presented the new policy together with Karmenu Vella, EU Commissioner for Environment, Fisheries and Maritime Affairs.


Je pense qu'il s'agit effectivement d'une réflexion très juste sur la façon dont cela pourrait fonctionner par rapport au développement international également. Pour ce qui est des activités quotidiennes, d'après la loi sur le MAECI actuelle — la loi habilitante du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international —, le ministre des Affaires étrangères demeure le ministre « principal », si vous voulez.

In day-to-day terms, under the current DFAIT act—the legislation for the Department of Foreign Affairs and International Trade—the Minister of Foreign Affairs is still the “senior” minister, if you will.


4. souligne que l'accord du 21 février 2014, négocié par les ministres des affaires étrangères au nom de l'Union européenne, a évité de nouvelles effusions de sang et légitimé le nouveau rôle central de la Verkhovna Rada dans la politique ukrainienne; estime que l'esprit de l'accord conclu le 21 février devrait demeurer le fondement de la consolidation pacifique du nouvel ordre politique de l'Ukraine;

4. Highlights that the agreement of 21 February 2014, as negotiated by foreign affairs ministers on behalf of the EU, stopped further bloodshed and legitimised the new central role of the Verkhovna Rada in Ukrainian politics; believes that the spirit of the agreement reached on 21 February should remain the basis for the peaceful consolidation of Ukraine’s new political order;


12. souligne que la proposition de signature de cet accord d'association demeure d'actualité et que l'Union est disposée à le signer dès que la crise politique actuelle sera résolue, pour autant que les critères fixés par le Conseil "Affaires étrangères" de décembre 2012 soient remplis;

12. Points out that the proposal to sign the Association Agreement is still valid and that the EU stands ready to sign it as soon as the current political crisis has been resolved and as long as the benchmarks set by the Foreign Affairs Council of December 2012 are met;


L. considérant que, dans ses conclusions du 21 août 2013, le Conseil "Affaires étrangères" a chargé la vice-présidente / haute représentante, Catherine Ashton, de se pencher, en coopération avec la Commission, sur la question de l'aide octroyée par l'Union à l'Égypte dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV) et de l'accord d'association UE-Égypte; considérant que le partenariat avec les sociétés, une démarche fondée sur les incitations et le principe "plus pour plus" et, en définitive, "moins pour moins" sont des él ...[+++]

L. whereas, in its conclusions of 21 August 2013, the Foreign Affairs Council tasked Vice-President / High Representative Catherine Ashton to review, in cooperation with the Commission, the issue of EU assistance to Egypt under the European Neighbourhood Policy (ENP) and the EU-Egypt Association Agreement; whereas partnership with societies, an incentive-based approach and the principle of ‘more for more’, and eventually ‘less for less’, are cornerstones of the Union’s reviewed ENP; whereas Article 2 of the EU-Egypt Association ...[+++]


7. invite la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, à veiller à ce que l'Union européenne demeure engagée, de manière active, dans le soutien à ce processus, notamment en prodiguant activement à toutes les parties concernées des encouragements diplomatiques à s'engager, avec un esprit constructif et une volonté politique renouvelée, dans les négociations;

7. Calls on the HR/VP Catherine Ashton to ensure that the European Union remains actively engaged in supporting this process, particularly through active diplomatic encouragement of all parties concerned to engage constructively and with reinforced political will in the negotiations;


Les femmes sont aujourd’hui hautement qualifiées, mais leur nombre à des postes de direction est demeuré inchangé au cours des dernières années. Pourtant, les étudiantes en économie, en affaires et en droit sont plus nombreuses que leurs homologues masculins.

Today, women are highly qualified, but the number of women in executive positions has remained unchanged over the past few years, and yet the number of female students enrolling in economics, business and law is higher than that of male students.


1. La réunion à mi-parcours des ministres euro-méditerranéens des affaires étrangères, qui s'est tenue à Dublin, a permis aux partenaires de réaffirmer qu'ils demeurent attachés au processus de Barcelone.

The Dublin Mid-Term meeting of Euro-Mediterranean Foreign Ministers took place as a reaffirmation of the Partners' continuing commitment to the Barcelona process.


Les principes énoncés dans le communiqué du ministère des Affaires étrangères demeurent très généraux.

The principles set out in the foreign ministers' communiqué remain at a fairly high level of generality.


Par ailleurs, et ma foi fort heureusement, le budget réservé aux affaires culturelles au ministère des Affaires étrangères demeure inchangé, soit 4,7 millions.

Fortunately, the cultural affairs budget of the Department of Foreign Affairs will remain unchanged, at $4.7 million, although there has been a change of policy and the emphasis is on the NAFTA countries, and Europe is left out.


w