Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des affaires étrangères affirme clairement » (Français → Anglais) :

Tant la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité que la Commission sont prêtes à jouer un rôle plus affirmé au sein de l'Union pour la Méditerranée, dans le respect des dispositions du traité de Lisbonne.

The High Representative and the Commission are ready to play a bigger role in the Union for the Mediterranean in line with the Lisbon Treaty.


Mme Dion : Le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères ont clairement indiqué, à plusieurs reprises, que la liberté, la démocratie, les droits de la personne et la primauté du droit sont au cœur de la politique étrangère du Canada.

Ms. Dion: The Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs have clearly said on a number of occasions that freedom, democracy, human rights and rule of law are very much at the centre of Canada's foreign policy.


Le ministre des Affaires étrangères affirme condamner l'attaque flagrante que mène l'Ouganda contre les droits des couples de même sexe.

The Minister of Foreign Affairs says that he is opposed to Uganda's blatant attack on same-sex human rights.


Dans le cadre de ces fonctions, le membre du conseil d'administration de SACE qui occupait simultanément un poste d'encadrement auprès du Ministero degli Affari esteri (en tant que ministre plénipotentiaire et directeur général pour la coopération économique et financière multilatérale, ministère des affaires étrangères) a affirmé, lors de la réunion du conseil d'administration de SACE du 1er avril 2009, qu'une diminution de la capacité d'assurance de SACE n'était pas souhaitable, ni pour le volet relatif à l'assurance des risques non ...[+++]

From this position, the member of SACE's Board of Directors, also having a management position in the Ministry of Foreign Affairs (Minister Plenipotentiary, Director-General for Multilateral Economic and Financial Cooperation, Italian Ministry of Foreign Affairs), stated in SACE's meeting of the Board of Directors of 1 April 2009 that a decrease of the insurance capacity should not occur, ‘nor in the non-marketable sector, nor for the marketable risks’ (139).


En fait, le rapport approuvé il y a quelques semaines par la commission des affaires étrangères affirme clairement la nécessité de renforcer le code de conduite et de le transformer en un texte juridiquement contraignant.

In fact, the report approved a few weeks ago by the Committee on Foreign Affairs clearly specified the need to strengthen the code of conduct and turn it into a legally binding text.


À la suite de la communication des conclusions définitives, Carbio et les autorités argentines ont affirmé: i) que la référence aux marges bénéficiaires dans l’affaire concernant les États-Unis n’était pas justifiée; ii) que la référence au taux d’intérêt à moyen terme manquait de logique, qu’elle n’avait jamais été utilisée par le passé et que, si une référence de ce type devait être utilisée, ce ne devait pas être le taux en Argentine, car les investissements étaient effectués en dollars américains avec des entités étrangères ...[+++]

Following definitive disclosure, CARBIO and the Argentine authorities claimed that (i) the reference to the profit levels in the US case was unjustified; (ii) the reference of the medium-term borrowing rate lacks logic, was never used in the past and if such a benchmark is to be used, it should not be that of Argentina because investments were made in US dollars together with foreign entities; (iii) the profit actually earned by the Argentine producers could not be taken into account due to the particular market situation; and (iv) by comparison the Union industry target profit was set at 11 %.


Tant la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité que la Commission sont prêtes à jouer un rôle plus affirmé au sein de l'Union pour la Méditerranée, dans le respect des dispositions du traité de Lisbonne.

The High Representative and the Commission are ready to play a bigger role in the Union for the Mediterranean in line with the Lisbon Treaty.


Gordon Barfors, du ministère des Affaires étrangères, affirme qu'il y a effectivement dans toute cette crise des Balkans des coupables autres que le grand responsable Slobodan Milosevic, mais qu'il ne faut pas les chercher du côté de l'OTAN à Bruxelles.

Gordon Barfors of the Department of Foreign Affairs says yes, there are guilty parties in this catastrophe in the Balkans apart from its chief architect, Slobodan Milosovic, but do not look for them at NATO in Brussels.


Dans une lettre au sénateur Angus, datée du 9 janvier 1998, le ministre des Affaires étrangères affirme ceci:

In a letter to Senator Angus dated January 9, 1998, the Minister of Foreign Affairs stated the following:


Monsieur le Président, la secrétaire d'État aux Affaires étrangères affirme qu'elle s'occupe de nouveau du dossier de Brenda Martin.

Mr. Speaker, the Secretary of State for Foreign Affairs says she is back on the Brenda Martin case.


w