Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des accrochages armés aient encore » (Français → Anglais) :

Et si ces agents—parce qu'on a encore cette interrogation—sont armés, comme les policiers, comme les agents de la paix, eh bien, il faudrait également qu'ils aient les certificats nécessaires pour manipuler ces armes.

And if these officers—because this question has not yet been resolved—are armed, as are officers of the peace, then they will also have to have the necessary certificates authorizing them to handle these firearms.


Encore là, si on pense qu'avec l'application du projet de loi C-18, les agents douaniers devraient être armés, la sécurité du public exigera également que les agents des douanes aient les certificats nécessaires pour manipuler les armes.

Here again, if it is felt that the implementation of Bill C-18 would require customs officers to be armed, then public safety will also require that customs officers have the necessary certificates authorizing them to handle firearms.


2. accueille chaleureusement le fait que 156 pays, dont 25 États membres de l'Union européenne, ont désormais signé et ratifié le traité sur l'interdiction des mines antipersonnel, mais regrette que quelque 37 pays ne l'aient toujours pas signé; invite instamment tous les États qui ne sont pas partie au traité sur l'interdiction des mines antipersonnel ni à la convention sur les armes à sous-munitions à y adhérer; engage en particulier les États membres de l'Union européenne qui doivent encore ...[+++]

2. Strongly welcomes the fact that 156 countries have now signed and ratified the Mine Ban Treaty, including 25 EU Member States, but regrets that some 37 countries have still not signed; urges all non-party states to accede to the Mine Ban Treaty and the Convention on Cluster Munitions; urges, in particular, those EU Member States that have yet to accede to the Treaty to do so and encourages greater synergy between the various international instruments;


3. déplore qu'en dépit de l'accord conclu par les diverses factions libanaises en vue de mettre un terme au conflit armé, de nouvelles confrontations aient encore eu lieu dans la soirée du 15 mai à Baalbek, dans l'est du pays, entre des milices de différentes factions; selon les services de sécurité, une personne a été tuée et une autre a été blessée à cette occasion;

3. Deplores the fact that, despite the agreement between the various Lebanese factions to end the armed conflict, there were still fresh confrontations between militias from different factions in the evening of 15 May in Baalbek in the Eastern part of the country in which, according to the security services, one person was killed and one injured;


Comme le gangstérisme est également fort répandu, nous ne devons pas nous étonner que des accrochages armés aient encore lieu de temps à autre entre les groupes.

Given that gangsterism is so prevalent, we should not be surprised to come across renewed armed fighting between the factions from time to time.


10. salue les efforts déployés par la présidence du Conseil et les États membres en vue d'établir un mandat pour négocier un nouveau protocole à la Convention des Nations unies sur certaines armes conventionnelles qui traite de tous les problèmes humanitaires associés à l'utilisation des armes à sous-munitions, et regrette que de réels progrès n'aient pas encore été réalisés;

10. Welcomes the efforts by the Council Presidency and the Member States to establish a mandate to negotiate a new protocol to the United Nations Convention on Certain Conventional Weapons that tackles all humanitarian problems associated with the use of cluster munitions, and regrets that no real progress has been made so far;


Que, de l’avis de la Chambre, l’Office d’investissement du régime des pensions du Canada devrait suivre des politiques d’investissement éthiques afin que les placements servant aux pensions aient une valeur sociale et n’aident pas des compagnies ou entreprises qui fabriquent ou vendent des armes, présentent un bilan de mauvaises pratiques patronales, contribuent à la dégradation de l’environnement ou encore ont des pratiques ou act ...[+++]

That, in the opinion of this House, the Canada Pension Plan Investment Review Board should be guided by ethical investment policies which would ensure that our pension investments are socially responsible and do not support companies or enterprises that manufacture or trade in military arms and weapons, have records of poor labour practices, contribute to environmental degradation, or whose conduct, practices or activities are similarly contrary to Canadian values.


M. Martin (Winnipeg-Centre) , appuyé par M Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord) , propose, — Que, de l’avis de la Chambre, l’Office d’investissement du régime des pensions du Canada devrait suivre des politiques d’investissement éthiques afin que les placements servant aux pensions aient une valeur sociale et n’aident pas des compagnies ou entreprises qui fabriquent ou vendent des armes, présentent un bilan de mauvaises pratiques patronales, contribuent à la dégradation de l’environnement ou encore ...[+++]

Mr. Martin (Winnipeg Centre) , seconded by Ms. Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre) , moved, — That, in the opinion of this House, the Canada Pension Plan Investment Review Board should be guided by ethical investment policies which would ensure that our pension investments are socially responsible and do not support companies or enterprises that manufacture or trade in military arms and weapons, have records of poor labour practices, contribute to environmental degradation, or whose conduct, practices or activities are similarly co ...[+++]


Je regrette que la France et les Pays-Bas aient encore essayé, en Conseil, d'empêcher un embargo sur les armes.

I regret that France and the Netherlands tried again in Council to prevent the weapons embargo from going ahead, and admire the Finnish Presidency for pushing it through nonetheless.


En général, les Canadiens n'ont pas vraiment idée des armes de destruction massive qui, nous en avons la confirmation des Nations Unies, existent encore en Irak, ceci bien que les unités d'inspection des Nations Unies aient détruit 480 000 litres d'agents utilisés dans la production d'armes chimiques, 30 cones de charge chimique ...[+++]

Generally speaking Canadians do not have a clear picture of the weapons of mass destruction the United Nations has confirmed continue to exist in Iraq despite the fact that UN inspection units have destroyed 480,000 litres of chemical weapon agents, 30 chemical warheads, 38,000 chemical and biological weapons, 690 tonnes of chemical agents and 3,000 tonnes of chemical weapons ingredients.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des accrochages armés aient encore ->

Date index: 2023-04-13
w