Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Consentement accordé au don d'organes
Consentement accordé pour l'autopsie
Consentement accordé à l'anesthésie
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Prix comparable réellement payé
Traité international

Traduction de «des accords réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

agreement (EU) [ EC agreement | EC third country convention | European Union agreement | EU-third country agreement | international agreement (EU) ]


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

association agreement (EU) [ EC association agreement ]


consentement accordé au don d'organes

Consent to donate organs given


consentement accordé à l'anesthésie

Anesthetic consent


consentement accordé pour l'autopsie

Consent for autopsy given


Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La première chose à faire est toutefois d'éliminer les difficultés de base qui, en termes pratiques, font obstacle à l'élaboration d'un accord réellement profitable pour les deux parties.

However, the first thing which needs to be done is to remove the difficulties which form the basis and, in practical terms, stand in the way of drafting a really profitable agreement for both sides.


C’est dans cet esprit que nous nous rendons à Copenhague non seulement pour atteindre l’accord le plus ambitieux possible mais aussi pour conclure un accord réellement mondial.

It is in this spirit that we go to Copenhagen not only to achieve the most ambitious agreement but also to have a real global agreement.


C’est dans cet esprit que nous nous rendons à Copenhague non seulement pour atteindre l’accord le plus ambitieux possible mais aussi pour conclure un accord réellement mondial.

It is in this spirit that we go to Copenhagen not only to achieve the most ambitious agreement but also to have a real global agreement.


Je partage l’objectif de Caroline Lucas de garantir que l’accord révisé accorde réellement la priorité aux questions sociales et environnementales et ne se concentre pas uniquement sur l’augmentation du commerce des bois tropicaux.

I share Caroline Lucas’s objective in trying to ensure that the revised agreement does in reality give priority to social and environmental issues rather than solely focusing on increasing trade in tropical timber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement au parti d'en face, dont le chef admet qu'il ne connaît rien en agriculture, le premier ministre et le ministre de l’Agriculture accordent réellement la priorité aux agriculteurs.

Unlike the party opposite, whose leader admits to knowing nothing about agriculture, this government, this Prime Minister and this agriculture minister really put farmers first.


C'est pourquoi la majorité des membres du comité ont présenté ce rapport accompagné de recommandations fermes. Ils ont examiné très attentivement l'élément de diligence raisonnable pour s'assurer que le gouvernement s'occupe réellement de recueillir des données, qu'il évalue les répercussions de l'accord, qu'il s'assure que l'information est colligée et qu'il veille à ce que, selon les estimations, comme l'ont dit les représentants du ministère du Québec, on ait réellement accès à des marchés évalués à 1,3 milliard de dollars.

That is why the majority of the committee members submitted the report with strong recommendations and looked very carefully at the due diligence aspect, in particular, ensuring that government actually works on the data; assesses the agreement's impact; ensures that information is collected; and ensures, depending on the estimates, as the Quebec ministry officials said, that there is real access to the $1.3 billion in contracts.


Ce règlement permettra à la Commission et aux autorités nationales de concentrer leurs ressources sur la lutte vitale contre les accords de fixation des prix et les autres accords réellement préjudiciables au marché.

It will allow the Commission and national authorities to focus their resources on the important fight against price-fixing and other agreements that are truly harmful to competition.


C'est la raison pour laquelle l'Europe doit, en tant que premier donateur en matière d'aide au développement dans le monde et en tant que première puissance commerciale internationale, avoir la volonté de jeter son poids dans la balance, en se fondant sur les résultats obtenus à Doha, dans le but de conclure à Monterrey des accords réellement contraignants sur l'aide, l'enseignement, les soins de santé et un allégement substantiel de la dette.

This is why Europe, as the world’s largest donor of development cooperation and as the largest international trading power, must be prepared to throw its weight into the balance, building on the successes achieved at Doha, with a view to reaching authentic binding agreements in Monterrey about aid, education, health care and far-reaching debt relief.


La Commission a examiné le protocole d'accord sur la base du critère de l'investisseur privé et en a conclu que le versement de 240 millions de DEM par la BvS ne constituait pas une aide d'État étant donné que les créances entre la BvS et Elf existaient réellement, que la valeur de ces créances pouvait effectivement atteindre le maximum indiqué par les autorités allemandes, que l'accord restait bien dans les limites des montants en ...[+++]

The Commission examined the settlement agreement on the basis of the private investor test and arrived at the conclusion that the DM 240 million payment by BvS does not constitute State aid since legal claims between BvS and Elf actually existed, the value of these claims actually could achieve the maximum indicated by the German authorities, the agreement concluded was well within the limits of the sums being under dispute and there were reasonable justifications for the agreement achieved.


Nous allons remplir cette promesse pour montrer que la société canadienne accorde réellement de l'importance aux droits de la personne.

We look forward to the fulfilment of that promise to make human rights the Canadian hallmark of true civilization.


w