Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernière réunion mme kraft sloan avait " (Frans → Engels) :

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Lors de la dernière réunion, Mme Kraft Sloan avait dit qu'elle voulait scinder l'amendement à l'article 44.

Mrs. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): During our last meeting, Mrs. Kraft Sloan had said that she wished to split the amendment to clause 44.


Mme Paddy Torsney: Je me demande si le député pourrait être intéressé par un amendement favorable reflétant un amendement que, je pense, Mme Kraft Sloan avait présenté précédemment, c'est-à-dire qu'après le mot «et», le texte serait «tout effet néfaste des produits de biotechnologie».

Ms. Paddy Torsney: I wonder if the member might be interested in a friendly amendment that reflected one that I think Mrs. Kraft Sloan made earlier, that is, after the word “and” it would read “any adverse effects of products of biotechnology”.


Le président: Si Mme Kraft Sloan avait écouté attentivement, elle aurait appris il y a quelques instants que Mme Girard-Bujold souhaite que la séance ne se déroule pas à huis clos, et sa demande n'a soulevé aucune objection au moment où elle a été faite.

The Chair: If Madame Kraft Sloan were to listen carefully and not selectively, she would have learned some minutes ago that it is the wish of Madame Girard-Bujold to have the meeting not in camera, to which there was no objection when that statement was made.


M. John Herron: Au sujet de cette question, Mme Kraft Sloan voudra peut-être discuter de la préoccupation qu'a eue le comité lorsque M. Mills n'était pas ici, même si cela a fait l'objet d'une motion lors de la dernière réunion.

Mr. John Herron: On that point, Madam Kraft Sloan might want to discuss the concern the committee had when Mr. Mills wasn't here, even though that was moved during the last committee.


M. Herron propose que nous adoptions la même formule qu'avait le comité durant la dernière législature, telle qu'il l'a définie avec l'appui de Mme Kraft Sloan.

Mr. Herron's proposal was that we adopt the same method this committee adopted in the last Parliament, as defined by him with support from Mrs. Kraft Sloan.


J’ai moi-même participé à toutes les réunions et si Mme Auken avait manifesté son intérêt au moment où l’affaire a été examinée, elle n’aurait pas déposé des amendements en dernière minute.

I myself took part in all the meetings, and if Mrs Auken had shown her interest when the matter was discussed, she would not have tabled amendments at the last minute.


J’ai moi-même participé à toutes les réunions et si Mme Auken avait manifesté son intérêt au moment où l’affaire a été examinée, elle n’aurait pas déposé des amendements en dernière minute.

I myself took part in all the meetings, and if Mrs Auken had shown her interest when the matter was discussed, she would not have tabled amendments at the last minute.


Le 21 août dernier, Mme Reding, membre de la Commission, a représenté l'Union européenne à la réunion de Tallinn, qui avait pour objet de désigner le siège de l'Agence mondiale antidopage (AMA).

On 21 August 2001, the EU was represented by Commissioner Reding at the meeting held in Tallinn, to decide on the location of the headquarters of the World Anti-Doping Agency (WADA).


Mme Theato avait expressément déclaré le mois dernier, à l'occasion de la réunion des ministres allemands de la justice des différents Länder, que l'ouverture des frontières facilitait les activités criminelles.

In her speech at the meeting last month of the justice ministers of Germany’s constituent States, Mrs Theato expressly said that the open frontiers facilitate criminal activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière réunion mme kraft sloan avait ->

Date index: 2021-11-04
w