Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance au dernier vivant
Dernier lancer qui assure la victoire

Vertaling van "dernière puisse assurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


dernier lancer qui assure la victoire

bread-butter-and-champagne pitch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. David Chatters: Je n'ai aucune confiance, monsieur le ministre, qu'un vérificateur choisi et nommé par le conseil et responsable devant ce dernier puisse assurer une transparence adéquate sur le financement entre les clients et le conseil.

Mr. David Chatters: I have no confidence, Mr. Minister, that an auditor chosen and appointed by the board and responsible to it would provide adequate transparency on the funding between the clients and the board.


comporte suffisamment de détails, eu égard aux caractéristiques du client, pour que ce dernier puisse prendre une décision en connaissance de cause en ce qui concerne les activités de distribution d’assurances dans le cadre desquelles naît le conflit d’intérêts.

include sufficient detail, taking into account the nature of the customer, to enable that customer to take an informed decision with respect to the insurance distribution activities in the context of which the conflict of interest arises.


comporte suffisamment de détails, eu égard aux caractéristiques du client, pour que ce dernier puisse prendre une décision en connaissance de cause en ce qui concerne les activités de distribution d’assurances dans le cadre desquelles naît le conflit d’intérêts.

include sufficient detail, taking into account the nature of the customer, to enable that customer to take an informed decision with respect to the insurance distribution activities in the context of which the conflict of interest arises.


À l'heure actuelle, lorsqu'une banque fait l'objet d'un décret nommant séquestre en vertu de la Loi sur la Société d'assurance-dépôts du Canada, le gouvernement fédéral peut constituer une banque-relais pour prendre possession de l'actif et diriger la banque jusqu'à ce que cette dernière puisse être vendue.

Under existing legislation, when a bank is subject to a receivership under the Canada Deposit Insurance Corporation Act, the federal government may incorporate a bridge bank to take over its assets and run the bank until such time as it can sell the bank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au vu de cette description du déroulement et du contexte de la constitution de réserves par TV2 sous forme de fonds propres, et de l’arrêt du Tribunal, la Commission estime qu’il était nécessaire de constituer une réserve pour TV2 afin que cette dernière puisse assurer sa mission de service public.

Having regard to the above description of the procedure and the reasons that led to the build-up of TV2’s reserves in the form of a capital base, and in the light of the Court’s judgment, the Commission considers that the build-up of a reserve was indeed necessary for TV2 to fulfil its public service mission.


L’État membre de résidence s’assure que le citoyen de l’Union qui a manifesté sa volonté d’y exercer son droit d’éligibilité n’a pas été déchu de ce droit dans l’État membre d’origine, par l’effet d’une décision de justice individuelle ou d’une décision administrative, pour autant que cette dernière puisse faire l’objet d’un recours juridictionnel».

The Member State of residence shall check whether the citizens of the Union who have expressed a desire to exercise their right to stand as a candidate there have not been deprived of that right in the home Member State through an individual judicial decision or an administrative decision provided that the latter can be subject to judicial remedies’.


(16) Afin de permettre l'adoption de règles plus précises visant à déterminer si certaines activités financières constituent une partie importante de l'activité d'une entreprise, de sorte que cette dernière puisse être considérée comme un établissement financier aux fins de la présente directive, et visant à assurer la protection contre la fraude, l'évasion et les abus fiscaux, la Commission devrait avoir le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Unio ...[+++]

(16) In order to allow the adoption of more detailed rules for determining whether certain financial activities constitute a significant part of an undertaking's activity, so that the undertaking can be considered a financial institution for the purposes of this Directive, as well as more detailed rules regarding protection against tax evasion, avoidance and abuse, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of specifying the measures necessary ...[+++]


Tout comme au sein de ce dernier, l'idée est d'améliorer l'infrastructure existante ou de créer un réseau neuf et cohérent à partir de l'enchevêtrement actuel des réseaux de transports, qui puisse assurer des connections sûres et rapides entre les pays, de manière à promouvoir l'efficacité du marché intérieur et maximiser le potentiel du commerce européen.

As in the EU, the idea is to upgrade existing infrastructure or build anew in order to create a coherent network out of the current patchwork of transport links and achieve safe and speedy connections between countries that are necessary to increase the efficiency of the Single Market and maximise the potential of European trade.


Outre la très importante tâche d'assurer le suivi des stratégies de développement durable des ministères, un autre élément extrêmement important des fonctions du commissaire sera de rendre compte au public en général pour que ce dernier puisse avoir accès au commissaire pour l'interroger ou se plaindre, au besoin, au sujet d'activités de divers ministères en ce qui concerne leurs stratégies de développement durable et leur conscience écologique.

Besides the very important task of monitoring the sustainable development strategies of the ministries, another extremely important element of the commissioner's duties will be to be accountable to the public at large so that the public will have access to the commissioner's office to inquire, to complain if necessary, about the activities of the various ministries with regard to their sustainable development strategies and their environmental consciences.


Le premier principe, l'universalité, signifie que tous les habitants d'une province doivent être assurés par le régime d'assurance-maladie provincial pour que ce dernier puissenéficier d'une contribution financière fédérale.

The first principle is universality, meaning that all residents of a province must be insured under the provincial health plan if it is to receive federal support.




Anderen hebben gezocht naar : assurance au dernier vivant     dernière puisse assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière puisse assurer ->

Date index: 2021-02-08
w