Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernière pouvait s'attendre " (Frans → Engels) :

Les autorités italiennes et SACE n'ont pas démontré comment cette dernière pouvait s'attendre à ce que SACE BT atteigne, à l'avenir, un taux de rentabilité supérieur, si cette filiale était encore en phase de démarrage.

Italy and SACE did not demonstrate that, because SACE BT would still be in a start-up phase, SACE could expect from it a higher profitability in the future.


Sans cette élaboration, il est tout à fait impossible, à partir des données de base, éparpillées et de provenances diverses, d'avoir une idée sommaire ou une prévision possible des résultats quantifiés quant à la rentabilité que pouvait prétendument attendre l'État français en 1997, que l'étude présente.

Without this process, it is quite impossible, from the basic data drawn from scattered and diverse sources, to form an overall view or make a quantified projection of the profitability that the French state could expect in 1997, as the study does.


G. considérant que, en vertu de l'acte juridique de base, on pouvait s'attendre à ce que la mesure à adopter par la Commission présente une liste complète d'infractions harmonisées et de degrés harmonisés de gravité pouvant porter préjudice à l'honorabilité du transporteur par route;

G. whereas, taking into consideration the basic legal act, the measure to be adopted by the Commission was expected to include a full list of both harmonised infringements and harmonised degree of seriousness which may lead to the loss of the good repute by the road transport operator;


42. prend acte de la réponse de la Commission selon laquelle «compte tenu du budget limité (...) alloué à la mise en œuvre de l'action CNI, on ne pouvait s'attendre à ce que cette dernière débouche par elle-même sur la construction de nouvelles infrastructures. L'objectif était de donner une dimension européenne aux nouvelles infrastructures»; fait toutefois observer que les notions de «dimension européenne» et de «valeur ajoutée européenne» ne sont pas assez clairement définies, notamment en ce qui concerne la manière dont elles sont mesurées et la question de savoir dans q ...[+++]

42. Notes that according to the reply of the Commission, the ‘EU funding under the CNI scheme was not meant to trigger any decision to build new infrastructure but rather to enhance the European dimension’; notes, however, that there is an insufficient definition of the terms ‘European dimension’ and ‘European added value’ and specifically how these are measured and in which way the funds spent for these projects correspond to the terms ‘European dimension’ and ‘European added value’; calls, accordingly, on the Commission to clarify these terms further, in a specific and measurable manner;


42. prend acte de la réponse de la Commission selon laquelle "compte tenu du budget limité (...) alloué à la mise en œuvre de l'action CNI, on ne pouvait s'attendre à ce que cette dernière débouche par elle-même sur la construction de nouvelles infrastructures. L'objectif était de donner une dimension européenne aux nouvelles infrastructures"; fait toutefois observer que les notions de "dimension européenne" et de "valeur ajoutée européenne" ne sont pas assez clairement définies, notamment en ce qui concerne la manière dont elles sont mesurées et la question de savoir dans q ...[+++]

42. Notes that according to the reply of the Commission, the "EU funding under the CNI scheme was not meant to trigger any decision to build new infrastructure but rather to enhance the European dimension"; notes, however, that there is an insufficient definition of the terms "European dimension" and "European added value" and specifically how these are measured and in which way the funds spent for these projects correspond to the terms "European dimension" and "European added value"; calls, accordingly, on the Commission to clarify these terms further, in a specific and measurable manner;


L'espérance de vie des personnes de moins de 65 ans dans l'Union européenne des Vingt-Sept montre qu'en 2006, un homme pouvait s'attendre à vivre 16,8 années de plus, tandis que le chiffre correspondant pour les femmes était de 20,4 années.

The life expectancy of persons aged 65 in the EU-27 shows that the average man could expect to live an additional 16.8 years in 2006, while the corresponding figure for women was 20.4 years.


Dans sa communication sur l'immigration, l'intégration et l'emploi (COM(2003)336 final) ainsi que dans le livre vert « Face aux changements démographiques, une nouvelle solidarité entre générations (COM(2005) 94 final), la Commission a souligné qu'en raison de l'évolution démographique on pouvait s'attendre à un déclin de l'emploi après 2010.

In its communication on immigration, integration and employment (COM(2003)336 final) and in the Green Paper "Confronting demographic change: new solidarity between generations" (COM(2005) 94 final), the Commission emphasized that, on account of demographic trends, a decline in employment could be expected after 2010.


Étant donné le court laps de temps qui s'est écoulé depuis l'introduction des mesures commerciales de l'UE, on pouvait s'attendre à ce qu'elles aient pour effet de provoquer une augmentation des exportations pour les produits que la région fournissait déjà et dont les droits ont été modifiés.

Given the short period of time since the introduction of the EU's trade measures, they could be expected to promote an increase in exports of products that are already supplied by the region and which have experienced a change in tariff payable.


La valeur des projets et les demandes d'aide concordent avec le pouvoir économique auquel on pouvait s'attendre pour certains types d'économie.

The value of the projects and the support claim are in tune with the expected economic power of certain economic types.


- (EN) Monsieur le Président, je répondrai tout d'abord à la question directe à laquelle on pouvait s'attendre et qui a été posée par Mme van der Laan.

– Mr President, I will first of all respond to the characteristically direct question from Mrs van der Laan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière pouvait s'attendre ->

Date index: 2025-09-09
w