Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "dernière mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon collègue le Commissaire Mimica, chargé du développement, a annoncé la semaine dernière un paquet d'investissement destiné à soutenir la reconstruction et la relance économique dans les états des Caraïbes affectés par la catastrophe, dont Sint-Maarten.

My colleague Commissioner Mimica, responsible for development, last week announced an investment package to support the reconstruction and economic revival of the Caribbean countries affected by the disaster, including Sint Maarten.


En septembre dernier, mon collègue, le sénateur Plett, et moi avons visité le sultanat de Brunéi en tant que représentants canadiens d'une délégation interparlementaire.

Last September, my colleague Senator Plett and I visited the Kingdom of Brunei as part of an interparliamentary delegation representing Canada.


Monsieur le Président, en janvier dernier, mon collègue du Parti libéral soutenait que le programme était défaillant, mais jusqu'à un certain point seulement.

Mr. Speaker, in January, my colleague in the Liberal Party mentioned that the program was broken to only a certain degree.


Monsieur le Président, j'en profite aussi pour rappeler que, pas plus tard que la semaine dernière, mon collègue, le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire, a annoncé des mesures de sauvegarde spéciales que le Canada invoquera devant l'OMC.

Mr. Speaker, I would like to remind the House that just last week, my colleague, the Minister of Agriculture and Agri-Food announced special safeguards that Canada will bring before the WTO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur Barroso, en juillet dernier, mon collègue M. Pannella et moi avons fait part de notre confiance en vous, mais nous avons suggéré également que vous ajoutiez un programme pour la démocratie dans votre proposition de programme pour la paix et le développement.

– (IT) Mr Barroso, in July my colleague Mr Pannella and I declared our confidence in you but also suggested that you should add an agenda for democracy to your proposed agenda for peace and development.


Ainsi que l'avait clairement indiqué l'année dernière mon collègue David Byrne lors du débat sur ce sujet, la Commission reste préoccupée par l'utilisation de la loi sur la sécurité interne (LSI), en particulier pour la suppression de la contestation politique légitime.

As my colleague David Byrne made clear in the debate on this subject last year, the Commission remains concerned about the use of the Internal Security Act (ISA) in particular for the suppression of legitimate political dissent.


Dans un courrier daté du 21 novembre de l'année dernière, mon collègue Barnier avait attiré l'attention des États membres sur cette règle.

Commissioner Barnier specifically drew the Member States' attention to this rule in his letter of 21 November 2001.


Fin de l’année dernière, mon collègue Chris Patten et les autres commissaires compétents en matière de politique étrangère ont mis en place un groupe d’étude chargé de passer rapidement en revue les missions remplies par les BAT actuels et d’examiner quelles missions pourraient à l’avenir êtres effectuées sous une forme différente.

My fellow Commissioner, Mr Chris Patten, together with the other Commissioners responsible for foreign policy, set up a review group, only at the end of last year, which is to undertake a very swift analysis of the tasks performed by the current Technical Assistance Offices and consider which of the tasks should be carried out in a different form in future.


L'année dernière, comme mon collègue l'a dit, 40 % de la production seulement ont été commercialisés par l'intermédiaire des organisations de producteurs.

Last year, as Mr Jové Peres has said, only 40% of production was marketed through producer associations.


La semaine dernière, mon collègue Joaquin Almunia a publié une étude sur les conséquences économiques de l’élargissement dont il ressort que, contrairement à l’opinion répandue, seul 1,5 % de toutes les pertes d’emplois sont imputables à des délocalisations d’entreprises.

My colleague Joaquin Almunia published a study last week on the economic consequences of enlargement, which shows that — contrary to popular opinion — only 1.5% of all job losses are caused by offshoring.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     dernière mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière mon collègue ->

Date index: 2024-03-11
w