Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un ouragan avait frappé le Canada atlantique.

Traduction de «dernière lorsque l'ouragan avait frappé » (Français → Anglais) :

L'UE avait également fourni des secours d'urgence de première ligne l'année dernière lorsque l'ouragan avait frappé le pays.

The EU had also provided initial emergency relief last year when the hurricane struck the country.


Elle a dit que le chef libéral de la province, Gordon Campbell, s'était prononcé contre l'idée d'un référendum l'été dernier lorsqu'il avait dit que les gens du Lower Mainland ne devraient pas décider de l'avenir des habitants de la vallée Nass.

It said that provincial leader Gordon Campbell was against a referendum last summer when he said the people of the lower mainland should not be determining the future of the people of the Nass Valley.


Afin d'assurer la cohérence entre le calcul, requis par l'article 36, paragraphe 8, de la directive 2014/59/UE, de l'évaluation du traitement que les actionnaires et chaque catégorie de créanciers auraient été susceptibles de recevoir si l'établissement ou l'entité avait été liquidé selon une procédure normale d'insolvabilité et la valorisation après résolution réalisée en vertu de l'article 74 de ladite directive, il importe que l'évaluateur utilise les critères définis pour cette dernière ...[+++]

For purposes of ensuring consistency between the calculation, required by Article 36(8) of Directive 2014/59/EU, of the estimate of the treatment that shareholders and each class of creditors would have been expected to receive had the institution or entity been wound-up under normal insolvency proceedings, and the valuation following resolution pursuant to Article 74 of that Directive, it is important that the valuer use the criteria set out for that valuation when appropriate.


En fait, dans le préambule du règlement final publié en janvier dernier, l'USDA a répété ses conclusions quant aux avantages du règlement qu'il avait présenté il y a cinq ans dans la proposition initiale et de nouveau en septembre dernier, lorsqu'il avait publié un règlement final provisoire.

Indeed, in the preamble to the final rule published just last January, the USDA reiterated the conclusions about the benefits of the rule it had put forth five years ago in the initial proposal and again last September when it published an interim final rule.


C'est le cas de Simon Boies du Régiment de Hull, qui rappelle au premier ministre son engagement de novembre dernier, lorsqu'il avait promis: « Nous ne traiterons pas nos soldats comme ils l'ont été dans le passé. Ils seront traités correctement lors de leur retour de mission».

Simon Boies, a member of the Hull Regiment, is one of them and he wants to remind the Prime Minister of the commitment he made in November, when he said that his government would not treat our soldiers the way they were treated in the past, but that it would treat them properly upon their return from missions.


lorsque les personnes ont communiqué de fausses données afin d’obtenir une identification à la TVA ou n’ont pas signalé les modifications de leurs données et que, si l’administration fiscale en avait eu connaissance, cette dernière aurait refusé l’identification à la TVA ou aurait radié le numéro d’identification à la TVA.

where persons have declared false data in order to obtain VAT identification or have failed to communicate changes to their data and, had the tax administration known, the latter would have refused identification for VAT purposes or withdrawn the VAT identification number.


Un ouragan avait frappé le Canada atlantique.

We had had a hurricane across Atlantic Canada.


4. Dans le cas où un dossier existe reprenant des données non automatisées et non structurées et lorsque le délai de conservation pour la dernière donnée automatisée issue de ce dossier est dépassé, chacune des pièces de ce dossier est renvoyée à l'autorité qui l'avait communiquée et les copies éventuelles sont détruites.

4. Where a file exists containing non-automated and unstructured data, once the deadline for storage of the last item of automated data from the file has elapsed all the documents in the file shall be returned to the authority which supplied them and any copies shall be destroyed.


4. Dans le cas où un dossier existe reprenant des données non automatisées et non structurées et lorsque le délai de conservation pour la dernière donnée automatisée issue de ce dossier est dépassé, chacune des pièces de ce dossier est renvoyée à l'autorité qui l'avait communiquée et les copies éventuelles sont détruites.

4. Where a file exists containing non-automated and unstructured data, once the deadline for storage of the last item of automated data from the file has elapsed all the documents in the file shall be returned to the authority which supplied them and any copies shall be destroyed.


L'hiver dernier, lorsque la tempête de verglas a frappé l'Ontario et le Québec, nous nous sommes rapidement rendus compte que s'il n'y avait pas d'industrie agricole dans les provinces atlantiques, et en particulier dans ma circonscription de Ouest Nova, nous n'aurions pu avoir du lait, des fruits et légumes et d'autres denrées de cette nature.

Last winter when the ice storm hit Ontario and Quebec we quickly saw that if, for example, there was no farming taking place in the Atlantic provinces, particularly in my riding of West Nova, we would have effectively been cut off from milk, produce and things of that nature.


w