Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière chose dont elle avait besoin était » (Français → Anglais) :

Comme je l'indiquais, l'Alliance des manufacturiers et des exportateurs du Canada disait que la dernière chose dont elle avait besoin était un collage ou une superposition de structures réglementaires, de standards privés et de cadres législatifs qui viendraient compliquer le travail des gens d'affaires.

As I was saying, the Canadian Manufacturers and Exporters Alliance said that the last thing we need is a layering of regulatory structures, private standards and legislative frameworks that would only complicate the lives of business people.


Notre industrie agricole n'est pas très vigoureuse et la dernière chose dont elle a besoin, c'est que le gouvernement et la Chambre ajoutent à ses problèmes.

Our farming industry is not in great shape, as we all know, and adding to its problems is the last thing the government and the House should be doing.


Tout ce dont elle avait besoin était une formation d'entrepreneur, que ce la SACD de Medicine Hat, l'Entre- Corp BDC, a été heureuse de lui assurer.

All Lorien needed was entrepreneurship training, and the Entre-Corp BDC, which is Medicine Hat's CFDC, was happy to help her out.


Comme j'avais la profonde conviction que la dernière chose dont j'avais besoin était d'assister à un dîner de plus, j'ai toujours mis un point d'honneur à visiter les projets poursuivis par l'ACDI. Je visitais des cliniques, des maternités et des hôpitaux et je m'entretenais avec les ministres responsables de la condition féminine et avec ceux qui étaient responsables des femmes et des enfants pour me faire une idée de la nature de leurs besoins.

One of the things I always did because my view of life was that the last thing I needed was another lunch was to go see CIDA projects. I would go to clinics, to maternity clinics, and hospitals, and I would speak with ministers responsible for the status of women and ministers responsible for women and children and get a feel for the kinds of needs they had.


D’après les informations apportées par les autorités norvégiennes, l’Autorité comprend qu’au moment de la conclusion du contrat, la municipalité était dans une situation où elle avait besoin tant de liquidités (afin de respecter ses obligations liées aux prêts) que de capitaux à injecter dans NEAS.

From the information provided by the Norwegian authorities, the Authority understands that at the time the contract was entered into the municipality was in a situation where it needed both access to liquidity (in order to meet its loan obligations), as well as capital to inject into NEAS.


Elle a souligné que le montant total de l'aide dont MLB avait besoin pour ses activités de banque commerciale était moins élevé que prévu initialement (et qu'autorisé à titre temporaire dans la décision d'ouvrir la procédure).

Latvia underlined that the total aid needed by MLB for its commercial part is lower than originally assumed (and approved on a temporary basis in the opening decision).


Elles soulignent d’abord que cet accord a été conclu parce que Narvik était dans une situation financière difficile et avait besoin d’un apport en numéraires.

They firstly emphasise that the agreement was concluded because Narvik’s finances were strained and it was in need of liquid capital.


La seule activité sérieuse qu’elle menait était l’achèvement des frégates MEKO pour le compte de la marine militaire (25)» Étant donné qu’il n’y avait aucune commande de construction de navires en cours et que le chantier avait besoin d’un taux suffisant d’activité de construction pour être viable dans les années à venir, la Com ...[+++]

The only serious activity was the termination of the MEKO type frigates for the Greek Navy’ (25). Since the shipbuilding order book was empty and since the yard needed a sufficient level of shipbuilding activity to be viable in the future years, the Commission considers that the return to viability was depending on the rapid signature (i.e. conclusion) of profitable civil or military shipbuilding contracts.


Cette dernière n’aurait pu être considérée comme étant en difficulté que si elle avait hérité des difficultés de l’ancienne (pour autant que l’ancienne se soit trouvée en difficulté), ce qui n’était pas le cas.

The latter can be considered in difficulty only if it had inherited the difficulties of the old company (in the event of there being any).


La dernière chose dont elles ont besoin, c'est une ponction fiscale de la part d'un gouvernement fédéral financièrement irresponsable.

The last thing they need to see is a tax grab by a fiscally irresponsible federal government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière chose dont elle avait besoin était ->

Date index: 2022-02-17
w