Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derniers intervenants voudriez-vous " (Frans → Engels) :

D'abord, j'apprécie le fait que vous n'ayez pas parlé d'« interventions en cas de situation d'urgence à grande échelle », étant donné que, selon moi, la province s'occupe des urgences à grande échelle bien avant que les incidents se produisent, et qu'elle continue de s'en occuper longtemps après que les derniers intervenants aient regagné leur poste.

First, I like that you did not specify ``response to large-scale emergencies,'' since it is my belief that how the province deals with large-scale emergencies starts well before the incident and continues well after the last responders have returned to their posts.


Monsieur Finlay, vous avez trois minutes et vous êtes le dernier intervenant.

Mr. Finlay, for three minutes, after which we will adjourn.


Monsieur Clarke, vous êtes le dernier intervenant et vous disposez de cinq minutes.

Mr. Clarke will be the final questioner, for five minutes.


- (EN) Monsieur le Président, suivant la logique des deux derniers intervenants, voudriez-vous tâcher de savoir s’il existe peut-être un député européen qui serait le seul à ne pas posséder de téléphone portable?

– Mr President, following the logic of the last two speakers, will you enquire whether there may perhaps be a solitary Member of the European Parliament who does not possess a mobile phone?


Si certains intervenants avant moi ont déclaré qu’ils jugeaient l’amendement de M. Graefe zu Baringdorf idéal, je n’en suis pour ma part pas si sûr. Comment pouvez-vous prévoir la récolte de cette année sur la base de celle de l’année dernière?

While a few speakers before me said that they regarded Mr Graefe zu Baringdorf’s amendment as ideal, I am not so sure about that. How can you predict this year’s harvest on the basis of last year’s?


- (EL) Monsieur le Vice-Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier le président du Parlement européen, le président Prodi et bon nombre des intervenants d’avoir parlé avec bienveillance des efforts que la présidence a fournis ces six derniers mois afin de traiter une série de questions essentielles, et je voudrais également vous remercier pour vos commentaires personnels.

– (EL) Mr Vice-President of the European Parliament, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, first I should like to thank the President of the European Parliament, President Prodi and a great many of the speakers for the kind terms in which they referred to the efforts made by the Presidency over the past six months in order to deal with a series of very important issues, and also to thank you for your personal comments.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, le Règlement prévoit que vous ne pouvez poser des questions qu'au dernier intervenant.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, the rules state that you may ask questions only of the last speaker.


Son Honneur le Président: Si vous voulez poser une question au dernier intervenant, vous le pouvez.

The Hon. the Speaker: If you wish to ask a question of the last speaker, that is in order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers intervenants voudriez-vous ->

Date index: 2024-05-11
w