Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier élargissement constitue probablement " (Frans → Engels) :

- (PT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le dernier élargissement constitue probablement le plus grand défi auquel ait jamais été confrontée l’UE.

– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the recent enlargement probably represents the greatest challenge that the EU has ever faced.


rappelle que les investissements dans les sources d'énergie renouvelables représentent plus de la moitié des investissements dans les capacités de production de nouvelle génération effectués au cours des dix dernières années, et que cette part continuera d'augmenter; souligne que les énergies renouvelables, lorsqu'elles constituent une part importante du bouquet énergétique, représentent des défis considérables pour l'infrastructure existante du réseau électrique et que des investissements seront nécessaires pour relever ces défis; ...[+++]

Recalls that investment in renewable energy sources represents more than half of all investments in new generation capacity over the last ten years and will continue to grow; emphasises that according a large share of the energy mix to RES entails major challenges for existing network infrastructure, and that investment is necessary to overcome these challenges; notes that, in certain Member States in which the increased feed-in from RES was not accompanied by the development of energy infrastructure, supply security is challenged by such increased feed-in; emphasises that according to ENTSO-E a significant proportion of all the bottl ...[+++]


Permettez-moi également de dire que, depuis les deux derniers élargissements, les voisins orientaux de l’Union européenne se sont considérablement rapprochés de cette dernière, ce qui constitue une évolution positive à de nombreux points de vue, non seulement en raison de leur proximité géographique, mais aussi parce que cela met un terme à une politique étrangère reposant sur l’idée de sphères d’influence russes - et je ne parle même pas de l’importan ...[+++]

Please also allow me to say that since the last two enlargement rounds, the European Union’s eastern neighbours have, in fact, moved very close to the European Union, which is a valuable development from numerous perspectives, not only because of the geographical proximity, but partly because of a foreign policy based on the idea of spheres of Russian influence, not to mention the increased importance of energy security.


Les volumes de déchets du type déchets domestiques constituent probablement la majeure partie de ce total, avec les déchets industriels, même si ces derniers contiennent évidemment, et de manière disproportionnée, un risque potentiel plus élevé.

The quantities of waste products similar to domestic waste produced probably constitute the major part of this together with industrial waste, even though the latter does, of course, contain a disproportionately higher risk potential.


Sous l'angle de la demande, la baisse de la consommation des fruits et légumes dans l'UE constitue probablement le trait le plus frappant de ces dernières années, et c'est d'autant plus surprenant que l'importance d'un régime équilibré et le rôle fondamental dévolu à ce dernier dans la prévention des maladies chroniques sont généralement admis par tous.

From the point of view of demand, the main element to be highlighted in recent years is probably the decline in the consumption of fruit and vegetables in the EU, which is particularly surprising bearing in mind the general consensus on the importance of a balanced diet and its crucial role in preventing chronic diseases.


Lorsqu’il existe un consensus aussi large, il est incompréhensible que le Conseil reporte, depuis le mois d’avril de l’année dernière, l’approbation de ce qui constitue probablement aujourd’hui l’ensemble de mesures techniques dont l’adoption est la plus urgente.

When there is so much consensus, it is incomprehensible that the Council, since April of last year, has been delaying the approval of what is probably currently the package of technical measures that most urgently needs to be adopted.


Ce sont surtout les États membres ayant adhéré lors du dernier élargissement qui se disent très satisfaits des services proposés, d’autant plus que le programme IDABC constitue pour eux un moyen d’améliorer leurs infrastructures et leurs services de télématique nationaux.

Member States that have joined the EU in the last enlargement are in particular extremely satisfied with the services provided, not least since IDABC offers them a way to improve their own telematic infrastructures and services.


Ce sont surtout les États membres ayant adhéré lors du dernier élargissement qui se disent très satisfaits des services proposés, d’autant plus que le programme IDABC constitue pour eux un moyen d’améliorer leurs infrastructures et leurs services de télématique nationaux.

Member States that have joined the EU in the last enlargement are in particular extremely satisfied with the services provided, not least since IDABC offers them a way to improve their own telematic infrastructures and services.


Tant l'élargissement de l'Union européenne que les relations extérieures de cette dernière constituent un défi et offrent de nombreuses possibilités d'action dans le domaine social.

Both the enlargement of the European Union and its external relations are in many ways both a challenge and opportunity for action in the social area.


Tant l'élargissement de l'Union européenne que les relations extérieures de cette dernière constituent un défi et offrent de nombreuses possibilités d'action dans le domaine social.

Both the enlargement of the European Union and its external relations are in many ways both a challenge and opportunity for action in the social area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier élargissement constitue probablement ->

Date index: 2021-04-17
w