Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier thème étant » (Français → Anglais) :

Dans le cadre de la préparation du sommet, de vastes consultations des parties concernées ont permis d'aborder les principaux problèmes et des solutions innovantes dans quatre domaines interdépendants: l'efficacité humanitaire, la réduction de la vulnérabilité et la gestion des risques, la transformation par l'innovation et la réponse aux besoins des personnes dans les conflits – ce dernier thème étant considéré comme une priorité absolue.

In preparation for the Summit, broad stakeholder consultations have reflected upon key challenges and innovative solutions in four interlinked thematic areas: humanitarian effectiveness, reducing vulnerability and managing risk, transformation through innovation and serving the needs of people in conflict – the latter having emerged as an overriding priority.


Le projet de loi C-2 contient plusieurs thèmes qui ont tous un élément commun : la dénonciation, le lobbying, les conflits d'intérêts, les marchés publics, le procureur spécial, la Commission des nominations, la Direction parlementaire du budget et l'accès à l'information — ce dernier point étant votre thème d'aujourd'hui — mettent tous en jeu des situations de divulgation.

There are several themes within Bill C-2. All of the items have a common tie-in; whistle-blowing, lobbyists, conflict of interest, contracts, prosecution office, appointments commission, parliamentary budget office and access to information, which is your theme today — they all involve disclosure situations.


Les Canadiens, comme ceux de ma circonscription, Lambton—Kent—Middlesex, nous demandent de prendre une position claire fondée sur les principes contre la persécution religieuse, thème d'intérêt particulier ces dernières années étant donné que la liberté de religion est prise d'assaut dans le monde entier.

Canadians, like those in my riding of Lambton—Kent—Middlesex, want us to take a strong and principled stand against religious persecution, particularly relevant to these recent years, a time when restrictions on religious freedom are on the rise worldwide.


J'aimerais mentionner à titre de contexte, comme le président l'a déjà mentionné, que dans le document plus long que nous avons réalisé sur le thème un—et je ne l'ai jamais mentionné encore—nous avons utilisé les Affaires indiennes et du Nord canadien à titre d'exemple et que nous avons dit qu'étant donné ce que ce ministère a réalisé au cours des dernières années à titre de projet pilote en matière de rapport, et ce qui arriverait ...[+++]

I should mention as background, as the chair has already indicated, in the longer document what we have done in theme one—and I never mentioned this—is to use Indian and Northern Affairs Canada as an example and sort of said that given what INAC has been doing over the last five years as a pilot project in this kind of reporting, and what would happen if these things were implemented or the extent to which they have been implemented.


18. recommande l'élargissement de la gouvernance à la mobilisation des citoyens, mais aussi à des organisations à but non lucratif et à des acteurs économiques, en mettant l'accent, pour ces derniers, sur l'intégration de la biodiversité dans les stratégies d'entreprise; souligne la nécessité de mener des campagnes d'information et de sensibilisation sur le thème de la biodiversité visant toutes les classes d'âge et toutes les catégories sociales, étant entendu q ...[+++]

18. Recommends extending governance to the mobilisation of citizens, and also to non-profit organisations and economic actors, with the emphasis, in the case of the latter, being on integrating biodiversity into company strategies; stresses the need to organise biodiversity awareness and information campaigns for all ages and social categories, on the understanding that awareness campaigns for children and adolescents should, as a priority, be organised at school; takes the view that education and professional training, particularly in farming, forestry and related sectors, should be concentrated more on the role of biodiversity; beli ...[+++]


Sous la présidence mexicaine du G20, conformément au mandat donné l'an dernier par les ministres du travail et de l'emploi du G20 (26 et 27 septembre 2011, la "task force" du G20 sur l'emploi a été mise sur pied. Sa première réunion s'est tenue le 15 décembre 2011, une deuxième étant prévue pour le mois de mars. L'emploi des jeunes sera le premier thème abordé.

Under the Mexican G20 presidency, in line with the mandate provided by the G20 labour and employment ministers last year (26-27 September 2011), the G20 Task Force on employment was set up. Its first meeting was held on 15 December 2011, while a second is planned for March. The first topic to be addressed will be youth employment.


36. demande un régime de financement plus flexible afin de rendre le thème de la coopération plus attractif aux yeux des PME, ce qui permettrait à ces dernières de rejoindre des projets de collaboration en cours de mise en œuvre, si possible, tandis qu'une ligne budgétaire ouverte à cet effet devrait être disponible pour le projet; estime que cette approche permet aux PME d'avoir un aperçu plus clair de leurs perspectives, étant donné qu'elle rédui ...[+++]

36. Calls for a more flexible funding scheme in order to make the Cooperation theme more attractive for SMEs, whereby SMEs would be able to join collaborative projects during the projects implementation where possible, and an open budget line for this should be available for the project; believes that in this way the SME can see the opportunities more clearly since the timeframe from entering the project to market results is shortened;


36. demande un régime de financement plus flexible afin de rendre le thème de la coopération plus attractif aux yeux des PME, ce qui permettrait à ces dernières de rejoindre des projets de collaboration en cours de mise en œuvre, si possible, tandis qu'une ligne budgétaire ouverte à cet effet devrait être disponible pour le projet; estime que cette approche permet aux PME d'avoir un aperçu plus clair de leurs perspectives, étant donné qu'elle rédui ...[+++]

36. Calls for a more flexible funding scheme in order to make the Cooperation theme more attractive for SMEs, whereby SMEs would be able to join collaborative projects during the projects implementation where possible, and an open budget line for this should be available for the project; believes that in this way the SME can see the opportunities more clearly since the timeframe from entering the project to market results is shortened;


36. demande un régime de financement plus flexible afin de rendre le thème de la coopération plus attractif aux yeux des PME, ce qui permettrait à ces dernières de rejoindre des projets de collaboration en cours de mise en œuvre, si possible, tandis qu'une ligne budgétaire ouverte à cet effet devrait être disponible pour le projet; estime que cette approche permet aux PME d'avoir un aperçu plus clair de leurs perspectives, étant donné qu'elle rédui ...[+++]

36. Calls for a more flexible funding scheme in order to make the Cooperation theme more attractive for SMEs, whereby SMEs would be able to join collaborative projects during the projects implementation where possible, and an open budget line for this should be available for the project; believes that in this way the SME can see the opportunities more clearly since the timeframe from entering the project to market results is shortened;


Je crois que, dans les discussions que nous avons eues au sein du groupe de référence sur le changement climatique, un des thèmes qui revenait constamment était de savoir comment chacune des mesures que nous avançons et qui a été annoncée par le premier ministre et M. Anderson dans le programme, au début de l'été, incite à un changement d'attitude et comment s'y attaquer du point de vue du gouvernement fédéral qui a en réalité la compétence et le droit de s'imposer comme leader dans ce domaine (1630) M. Paul Szabo: En ce qui concerne la toute dernière partie co ...[+++]

I think in the discussions we had at the climate change reference group, one of the themes that really continued to emerge was how do each of the measures that we come forward with and that were announced by the Prime Minister and Mr. Anderson in the program early this summer deal with changes in behaviour, and deal with them from the point of view of the federal government actually having jurisdiction and having the right to lead in that area? (1630) Mr. Paul Szabo: On the last little part about the changing of attitudes, 2012 isn't very far off, given the challenge we have undertaken under our Kyoto commitment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier thème étant ->

Date index: 2024-03-03
w