Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier devrait recevoir » (Français → Anglais) :

Pourquoi faire perdre le temps précieux du tribunal en soutenant, au nom de mon client, que ce dernier devrait recevoir une réprimande plutôt qu'une absolution inconditionnelle?

Why should I take up valuable court time arguing on behalf of my client that my client should get a reprimand rather than an absolute discharge?


Dès qu'un État membre a décidé d'admettre un ressortissant de pays tiers qui satisfait aux critères établis dans la présente directive, ce dernier devrait recevoir un permis pour personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe l'autorisant à effectuer, sous certaines conditions, sa mission dans diverses entités appartenant à la même entreprise transnationale, y compris dans des entités situées dans d'autres États membres.

Once a Member State has decided to admit a third-country national fulfilling the criteria laid down in this Directive, that third-country national should receive an intra-corporate transferee permit allowing him or her to carry out, under certain conditions, his or her assignment in diverse entities belonging to the same transnational corporation, including entities located in other Member States.


(32) Dès qu'un État membre a décidé d'admettre un ressortissant de pays tiers qui satisfait aux critères établis dans la présente directive, ce dernier devrait recevoir un permis pour personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe l’autorisant à effectuer, sous certaines conditions, sa mission dans diverses entités appartenant à la même entreprise transnationale, y compris dans des entités situées dans d'autres États membres.

(32) Once a Member State has decided to admit a third-country national fulfilling the criteria laid down in this Directive, that third-country national should receive an intra-corporate transferee permit allowing him or her to carry out, under certain conditions, his or her assignment in diverse entities belonging to the same transnational corporation, including entities located in other Member States.


(32) Dès qu'un État membre a décidé d'admettre un ressortissant d'un pays tiers qui satisfait aux critères établis dans la présente directive, ce dernier devrait recevoir un titre de séjour spécifique (permis pour personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe), autorisant le titulaire à effectuer, sous certaines conditions, sa mission dans diverses entités appartenant à la même entreprise transnationale, y compris dans des entités situées dans un autre État membre.

(21) Once a Member State has decided to admit a third-country national fulfilling the criteria laid down in this Directive, the third-country national should receive a specific residence permit (an intra-corporate transferee permit) allowing the holder to carry out, under certain conditions, their assignment in diverse entities belonging to the same transnational corporation, including entities located in another Member State.


Afin de faciliter l’exécution de ces obligations, le nouveau propriétaire devrait recevoir une copie du dernier plan de surveillance et, le cas échéant, du document de conformité.

To facilitate the fulfilment of these obligations the new owner should receive a copy of the latest monitoring plan, and document of compliance if applicable.


Nous estimons positif que le secteur privé soit prêt à égaler le financement accordé par le gouvernement fédéral à la Commission canadienne du tourisme et estimons que cette dernière devrait recevoir du financement additionnel pour atteindre ses objectifs.

We believe that the leveraging of federal funds that occurs with the Canadian Tourism Commission is beneficial, and feel that the Commission should receive additional funds to accomplish its goals.


Nous dépensons déjà de l'argent, et selon l'année dernière, nous investissons huit millions de dollars par année en recherche au Canada, mais le nouveau réseau des essais cliniques devrait recevoir de nouveaux fonds.

We are already spending, based on last year, $8 million a year on research in Canada, but with this new clinical trials network, we expect there to be additional moneys coming into that. It's additional moneys.


La Commission estime que la séparation fonctionnelle signifie entre autres que le coordonnateur devrait disposer d’une autonomie d’action vis-à-vis de l’entité gestionnaire de l’aéroport, des prestataires de services ou des transporteurs aériens présents sur cet aéroport, ne pas recevoir d’instructions de ces derniers, ni avoir à leur rendre des comptes.

The Commission is of the opinion that functional separation means, among other things, that the coordinator should act autonomously from, not be instructed by and not have a duty to report back to the airport managing body, a service provider or any air carrier operating from the airport concerned.


Le 4 mai dernier, il a laissé entendre qu'un député devrait recevoir 150 000 $ et avoir droit aux pensions déjà prévues.

On May 4 he suggested MPs should be paid $150,000 a year and get regular pensions.


Si on disait aux familles moyennes aux prises avec une deuxième hypothèque de 77 000 $ à cause du gouvernement fédéral que ce dernier va recevoir de l'argent supplémentaire cette année, nous sommes convaincus que la plupart des familles décideraient en priorité de rembourser cette hypothèque, et c'est ce que nous disons que le gouvernement fédéral devrait faire.

If we were to say to average families saddled with a $77,000 second mortgage because of the federal government that they will receive some extra cash this year, we are convinced that most families would make it their number one priority to pay down that mortgage, and that is what we are saying the federal government should do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier devrait recevoir ->

Date index: 2023-04-10
w