Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
16

Traduction de «depuis lors environ 350 milliards » (Français → Anglais) :

Les effets potentiels sont importants: Si, par exemple, les prix du pétrole devaient atteindre 100 dollars le baril en 2030 (au cours actuel) les importations d'énergie de l’UE-27 s'élèveraient à environ 170 milliards d'euros, soit une augmentation annuelle de 350 euros par habitant[3].

The potential effects are significant: if, for example, the oil price rose to 100 $/barrel in 2030, the EU-27 energy total import bill would increase by around € 170 billion, an annual increase of €350 for every EU citizen[3].


Depuis 1992, quelque 350 projets ont été sélectionnés et ont bénéficié de subventions Phare pour un montant total d'environ 48 millions d'euros.

Since 1992, about 350 projects have been selected and received Phare grants totalling about EUR 48 million.


Depuis la crise financière de 2007-2008, les investissements au sein de l’UE ont reculé d’environ 430 milliards d’euros.

Since the 2007-2008 financial crisis, investment in the EU has fallen by approximately €430 billion.


- La balance commerciale pour les produits de haute technologie est déficitaire d'environ 20 milliards d'Euros par an pour l'Europe depuis dix ans, et ce déficit a tendance à augmenter.

- In terms of employment researchers account for only 2.5 in every thousand of the industrial workforce in Europe, as against 6.70 in the United States and 60 in Japan.


Depuis les mouvements du Printemps arabe en 2011, la Tunisie a bénéficié de plus d'un milliard et deux cent mille euros de subventions, dont environs un milliard a été fourni par les instruments de mise en œuvre de la Politique européenne de voisinage.

Since the 2011 Arab Spring, Tunisia has received grants worth over EUR 1.2 billion, more than EUR 1 billion of which was provided by the instruments implementing the European Neighbourhood Policy.


Les investissements restent faibles également: ils ont diminué, depuis 2007, de 350 milliards d’EUR (tombant de 21,1 % à 17,7 % du PIB).

Similarly, investment is still low and has fallen by 350 billion since 2007 (from 21.1% to 17.7% of GDP).


L’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) a la tâche considérable de faire l’inspection de plus de 92 millions de voyageurs par année — dont plus de 71 millions à la frontière terrestre avec les États-Unis — et de marchandises d’une valeur totale d’environ 350 milliards de dollars[16].

Canada Border Services Agency personnel face the momentous task of processing more than 92 million travelers a year including more than 71 million at the land border with the United States and processing goods worth approximately $350,000,000,000.[20]


Dans les années 1950, les industries du carburant fossile et du nucléaire ont reçu environ 350 milliards de dollars en subventions de la part des contribuables canadiens.

In 1950 the fossil fuel and nuclear power industries received around $350 billion worth of subsidies from Canadian taxpayers.


De ce montant, environ 350 milliards résultent des déficits accumulés, le reste étant formé des intérêts composés.

Some $350 billion has been accumulated in terms of accumulated deficit. The balance is compounded interest.


Sur une année, cela représente un total d'environ 350 milliards de dollars.

This tells me that on an annual basis the total is about $350 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis lors environ 350 milliards ->

Date index: 2021-11-24
w