Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 2001 tant » (Français → Anglais) :

Les efforts engagés depuis 2001 tant par certains États membres (Belgique, France, Pays-Bas, Royaume-Uni, Autriche et Finlande) que par Eurostat, n'ont pas encore pu aboutir à des données chiffrées harmonisées et malgré les recommandations du Conseil européen de Laeken un nombre important d'États membres ne produisent pas dans leurs PAN/incl d'indicateurs de troisième niveau à ce propos.

The efforts made since 2001 by certain Member States (Austria, Belgium, Finland, France, Netherlands, United Kingdom) and by Eurostat have still not yielded harmonised statistics, and despite the recommendations of the Laeken European Council many Member States do not present "tertiary indicators" of homelessness in their NAPs/incl.


Des comités de suivi Sapard ont été créés depuis 2001 dans chaque pays bénéficiaire et ont exercé pour l’essentiel leur activité dans le cadre des règles des Fonds structurels avec la participation de la Commission en tant qu’observateur.

Since 2001 Sapard Monitoring Committees were established in each beneficiary country, and were largely operating under the Structural Funds rules, with the Commission assuming observer status.


Depuis son adhésion à l'OMC en décembre 2001, elle participe avec dynamisme tant au nouveau cycle de négociations multilatérales de l'OMC dans le cadre du programme de Doha pour le développement qu'aux initiatives d'intégration régionale.

Following its accession to WTO in December 2001, China is actively engaged in both the new round of multilateral negotiations under the WTO Doha Development Agenda and in regional integration initiatives.


Ce régime est prévu en tant que traitement fiscal préférentiel par la communication sur les politiques fiscales en faveur du développement de la région occidentale (publiée par le ministère des finances, l'administration générale des impôts et l'administration générale des douanes, en vigueur depuis le 1er janvier 2001) qui a été actualisée par la communication sur la poursuite des politiques fiscales en faveur du développement de la région occidentale (publiée par le ministère des finances, l'administration générale des impôts et l'a ...[+++]

This scheme is provided for as preferential tax treatment by the Notice on Favourable Tax Policies for Western Region Development (issued by the Ministry of Finance, General Tax Bureau and General Customs Office, effective from 1 January 2001) which was updated by the Notice on Further Implementation on Tax Policies of the Western Development Strategy (issued the Ministry of Finance, General Tax Bureau and General Customs Office, effective from 1 January 2011 onwards) which extends the period of validity of this programme until 31 December 2020.


Des comités de suivi Sapard ont été créés depuis 2001 dans chaque pays bénéficiaire et ont exercé pour l’essentiel leur activité dans le cadre des règles des Fonds structurels avec la participation de la Commission en tant qu’observateur.

Since 2001 Sapard Monitoring Committees were established in each beneficiary country, and were largely operating under the Structural Funds rules, with the Commission assuming observer status.


Les efforts engagés depuis 2001 tant par certains États membres (Belgique, France, Pays-Bas, Royaume-Uni, Autriche et Finlande) que par Eurostat, n'ont pas encore pu aboutir à des données chiffrées harmonisées et malgré les recommandations du Conseil européen de Laeken un nombre important d'États membres ne produisent pas dans leurs PAN/incl d'indicateurs de troisième niveau à ce propos.

The efforts made since 2001 by certain Member States (Austria, Belgium, Finland, France, Netherlands, United Kingdom) and by Eurostat have still not yielded harmonised statistics, and despite the recommendations of the Laeken European Council many Member States do not present "tertiary indicators" of homelessness in their NAPs/incl.


6. attache la plus grande importance à sa propre contribution à la lutte contre le terrorisme; demande donc instamment à ses commissions des affaires étrangères et des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures de concevoir une procédure appropriée par le biais de laquelle le Parlement européen d'adresser tant au Conseil qu'à la Commission des recommandations sur ce sujet; invite à cet effet le Conseil à informer et à consulter comme il se doit la commission des affaires étrangères et la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures concernant l'actualisation régulière de la position commune d ...[+++]

6. Attaches the utmost importance to its own contribution to the fight against terrorism; therefore urges its Committees on Foreign Affairs and on Civil Liberties, Justice and Home Affairs to find an appropriate procedure for preparing recommendations on the matter to be addressed to both the Council and the Commission; calls, in this respect, on the Council to fully inform and consult the Committee on Foreign Affairs and the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on regular updating of the Council's Common Position 2001/931/CFSP of 27 December 2001 on the application of specific measures to combat terrorism (the list o ...[+++]


La Chine est membre de l’OMC depuis 2001 et a bénéficié, en tant que tel, de la dernière étape de libéralisation, ladite troisième phase, et partagera pleinement les bénéfices de l’abolition des quotas.

China is a member of the WTO since 2001, and as such has benefited from the last step of liberalisation, the so-called third stage, and will fully share the benefits of the abolition of quotas.


Dans ce sens, je suis heureux de constater que l’Union européenne a considérablement progressé depuis les terribles événements du 11 septembre 2001, tant au niveau de l’échange d’information et au niveau de la coordination policière et judiciaire dans la lutte contre le terrorisme, qu’au niveau de son cadre législatif.

I am, therefore, pleased to see that the European Union has made considerable progress since the terrible events of 11 September 2001, on exchanging information, on police and judicial coordination in the fight against terrorism and on its legislative framework.


Depuis son adhésion à l'OMC en décembre 2001, elle participe avec dynamisme tant au nouveau cycle de négociations multilatérales de l'OMC dans le cadre du programme de Doha pour le développement qu'aux initiatives d'intégration régionale.

Following its accession to WTO in December 2001, China is actively engaged in both the new round of multilateral negotiations under the WTO Doha Development Agenda and in regional integration initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2001 tant ->

Date index: 2022-10-24
w