Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis 1997 était " (Frans → Engels) :

Depuis 1997, le taux d'emploi des travailleurs âgés s'est amélioré considérablement, passant de 31,8%, ce qui était nettement inférieur à la moyenne européenne, à 39,6% en 2001, ce qui est légèrement supérieur à ladite moyenne.

Since 1997, the employment rate for older workers improved considerably: from 31.8%, far below the EU average, to 39.6% in 2001, slightly above it.


Si la Stratégie européenne pour l'emploi (SEE) a été lancée alors que la période de programmation était déjà bien engagée, le FSE a fourni depuis 1997 une aide importante pour soutenir les mesures incluses sans les Plans nationaux d'action pour l'emploi, surtout dans les Etats membres du sud.

Although the European Employment Strategy (EES) was launched when the programming period was already underway, the ESF provided significant support, from 1997 on, for policies included in the National Action Plans for employment (NAPs), especially in the southern Member States.


Ce montant de capital et de dotations en capital avait été atteint en application de la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997 portant diverses mesures d'ordre économique et commercial (la «loi no 97-1026») et était resté inchangé depuis 1997.

This amount of capital and capital contributions had been reached under application of Act No 97-1026 of 10 November 1997 on various economic and commercial measures (‘Act No 97-1026’) and had remained unchanged since 1997.


Le plan de restructuration adopté en 1997 était insuffisant pour faire face à la situation économique difficile du chantier naval depuis 2001.

The restructuring plan approved in 1997 was inadequate to tackle the difficult financial situation of the yard in the years from 2001.


À l’occasion d’une visite que j’ai rendue la semaine dernière à des prisonniers néerlandais détenus là-bas, dont Machiel Kuyt, j’ai vu dans quelles conditions lamentables elle et d’autres Européens étaient détenus, et à quel point le pacte international relatif aux droits civils et politiques, auquel la Thaïlande est partie depuis 1997, était bafoué.

During my visit to Dutch prisoners there last week, including Machiel Kuyt, I saw the abject conditions under which she, along with other Europeans, is being held, and how, consequently, the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Thailand has been party since 1997, is being violated.


De plus, le Parlement polonais (dont il était membre depuis 1997 et auquel il a été réélu en 2001) a levé son immunité parlementaire nationale conformément à la Constitution polonaise (article 105, paragraphe 1) et à son règlement.

Moreover, the Polish parliament (of which he was Member since 1997, elected for his second term in 2001) has waived his national parliamentary immunity in accordance with the Polish Constitution (Art. 105 par. 1) and its Rules of Procedure.


Si la Stratégie européenne pour l'emploi (SEE) a été lancée alors que la période de programmation était déjà bien engagée, le FSE a fourni depuis 1997 une aide importante pour soutenir les mesures incluses sans les Plans nationaux d'action pour l'emploi, surtout dans les Etats membres du sud.

Although the European Employment Strategy (EES) was launched when the programming period was already underway, the ESF provided significant support, from 1997 on, for policies included in the National Action Plans for employment (NAPs), especially in the southern Member States.


Depuis 1997, le taux d'emploi des travailleurs âgés s'est amélioré considérablement, passant de 31,8%, ce qui était nettement inférieur à la moyenne européenne, à 39,6% en 2001, ce qui est légèrement supérieur à ladite moyenne.

Since 1997, the employment rate for older workers improved considerably: from 31.8%, far below the EU average, to 39.6% in 2001, slightly above it.


En 1990, ce chiffre était de 60 fois supérieur, en 1997, il était de 74 fois supérieur et il ne fait aucun doute qu'il a encore augmenté depuis 1997.

In 1990, the figure was 60% and in 1997 it was 74%, and there is no doubt that it has increased since 1997.


La baisse du chômage de longue durée depuis 1997 (où il était de 49 %) indique que son effectif diminue plus rapidement que le chômage total, ce qui suggère que l'effet combiné du renforcement des politiques actives des réformes du marché du travail dans certains États membres commence à se manifester en termes d'augmentation des possibilités d'emploi pour les chômeurs de longue durée.

The fact that the LTU share has been declining since 1997 (down from 49%) indicates that the LTU stock is declining at a faster pace than overall unemployment, which suggests that the combined effect of strengthened active policies and labour market reforms in some Member States is starting to have a visible impact in terms of increased job opportunities for the long-term unemployed.




Anderen hebben gezocht naar : depuis     qui était     fourni depuis     programmation était     resté inchangé depuis     novembre     et était     chantier naval depuis     adopté en     était     partie depuis     depuis 1997 était     était membre depuis     membre depuis     dont il était     encore augmenté depuis     chiffre était     longue durée depuis     durée depuis     où il était     depuis 1997 était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1997 était ->

Date index: 2024-07-15
w